Translation for "procès" to english
Translation examples
noun
Second procès Selon cette variante, il n'y aurait pas un second procès à la suite d'un procès tenu en dehors de la présence de l'accusé.
Subsequent trial Under this option, there would be no second trial following a trial in absentia.
Section des procès, Groupe d’appui pour les procès
Trial, Section, Trial Support Unit
Un procès équitable implique en effet un procès rapide.
A speedy trial is implicit in the concept of a fair trial.
51. Un procès rapide est inhérent au concept de procès équitable.
51. A speedy trial is implicit in the concept of a fair trial.
a) Appui à la mise en état, aux procès d'instance et aux procès d'appel
(a) Support for pre-trial procedures, trials and appeals
65. Transition entre la phase préalable au procès et le procès
65. Transition from the pre-trial phase to the trial
Jusqu'au procès.
Till the trial.
Le procès des sorcières de Salem, le procès Nuremberg.
Salem Witch Trials, the Nuremberg Trials.
Deuxième procès, procès pour meurtre.
Um, second trial, homicide trial.
Procès... les procès sont marrants.
Trials... trials are fun.
Tu auras un procès... un procès honnête.
You're gonna get a trial an honest trial.
C'était un procès équitable, un procès rendu public.
It was a fair trial, a well-publicized trial.
Le procès de mère !
Mother's trial.
noun
Droit à un procès équitable.
39. Right to due process.
le développement des procès pénaux longuement;
the long duration of the penal process;
F. Droit à un procès équitable
F. Right to due process
le droit à un procès légal;
Protection of legal process;
- Je vais dresser le procès-verbal.
- We'II process you.
- Un procès, c'est beaucoup de blabla.
A lawsuit is a tedious process
Pas de procès.
No due process or law.
Nous sommes le procès de Lance Hopper.
We are Lance Hopper's due process.
Ça mettra fin au procès.
I'll see this process stopped.
Cet homme mérite un procès équitable.
This man has due process.
Pas de procès à venir.
No due process.
J'ignorais tout du procès.
I had no idea about the process.
Dépravation sensorielle forcée sans aucun procès.
Forced sensory depravation whithout do process.
Encore moins lui faire un procès.
You can't even process him.
Tout Cardassia regarde ce procès.
All of Cardassia is watching these proceedings.
Ce procès est clos.
Now these proceedings are closed.
Ce procès est terminé.
These proceedings are concluded. This court is adjourned.
Tenez les minutes du procès.
Keep the proceedings in writing.
C'est un gros procès.
It's an imminent domain proceeding.
Aucun rapport avec ce procès.
This has nothing to do with the proceedings here.
Le procès s'est éternisé.
I started proceedings.
Le procès a commencé et notre liaison a été disséquée.
The court proceedings began.
noun
Un représentant est << une personne qui comparaît dans un procès au profit d'un plaignant mineur, mais qui n'est pas partie au procès >>.
A next friend is "a person who appears in a lawsuit to act for the benefit of a minor plaintiff, but who is not a party to the lawsuit".
Procès internationaux
International lawsuits
Chronologie des plans, projets et procès
Chronology of plans, projects and lawsuits
Permet-elle de ne pas perdre un procès?
Does it protect anyone from losing a lawsuit?
Il avait, finalement, intenté un procès à l'Etat.
He eventually brought a lawsuit against the State.
Procès suspendus
Lawsuits suspended
Nous n'avons rien pu faire pour arrêter cela, malgré les procès que nous avons intentés.
This has continued in spite of lawsuits.
D'autres ont débouché sur des procès ou des règlements négociés.
Others have resulted in lawsuits or settlements.
d) Intenter des procès hisba [procès pour insulte présumée à l'islam] dans les affaires qui sont de leur ressort;
(d) The filing of hisba lawsuits [lawsuits relating to an alleged affront to Islam] which come under its jurisdiction;
Le procès est...
The lawsuit is...
C'est un procès.
It's a lawsuit.
Donc le procès...
So your lawsuit...
Écoute, ce procès ?
Listen, this lawsuit?
Que de procès !
I see lawsuits.
Gagné un procès.
Won a lawsuit.
Mauvais procès potentiel ?
Potentially nasty lawsuit?
Pour le procès ?
For the lawsuit?
Procès et avocats ?
Lawsuits and lawyers?
noun
II. Les procès
II. Court cases.
Réouverture d'un procès
Reopening of cases
:: La mise en marche des procès;
- Prosecution of cases;
Le procès est-il achevé?
Has this case been concluded?
C'est votre procès.
This is your case.
Ni de procès.
No more court cases.
- Non, le procès.
No. The case.
Ah, mon procès...
But my case...
- C'étaient d'autres procès.
- Those were different cases.
abandonnez ce procès.
Drop the case!
- Pour ton procès.
- With your case.
- Cassez le procès.
Throw the case, judge.
Rejet du proc.
Case dismissed. D.A. reject.
Un procès fédéral!
A federal case?
noun
Procès-verbal relatif aux capacités d'éviter et de virer
Report on evasive action and turning capabilities
En 2005, une chambre a été créée pour examiner les procès administratifs.
In 2005, a chamber was established to examine administrative actions.
L'action collective peut être soit <<un procès collectif à l'initiative de personnes privées>>, un <<procès collectif à l'initiative d'organisations>> ou un <<procès collectif à l'initiative de personnes publiques>>.
A group action may be instituted as a "private group action", an "organization group action" or a "public group action".
Intenter un procès au pénal;
On criminal action;
Évolution des procès verbaux au parquet relatifs à la violence conjugale
Trends in reports of domestic violence filed with the prosecution service Action
Je leur intenterai un procès.
I'll bring that action.
Vous risquez... un procès.
It might be actionable.
Notre procès est en cours.
We got legal action pending.
Lui intenter un procès ?
Take legal action?
Statut légal. Procès.
Any court actions.
- Sans compter un procès...
- Don't discount federal action...
- C'est un procès antitrust.
- It's an anti-trust action.
- Vous avez tenté un procès ?
And you tried legal action?
Les procès civils s'amassent.
And the civil actions just keep piling up.
Je lui fais un procès.
I want to bring an action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test