Translation for "proches sont" to english
Translation examples
Foresterie proche de la nature
Close to nature forestry
Hôtels proches du
Hotels close to the
(proche de 100%)
(close to 100% probability)
Les parents proches de martyrs de guerre, les invalides de guerre et autres invalides, les membres de leur famille proche ainsi que les bénéficiaires de régimes généraux d'aide sociale et les membres de leur famille proche;
Close family members of martyrs, war invalids and other invalids, their close family members as well users of overall social schemes for social assistance and close members of their families
ii) les parents proches;
(ii) Close relatives;
À la maison, avec un proche
At home with relative
Droit d'informer un proche
Right to inform a relative
Autres proches
Other relatives
88. Les règles applicables à l'audience ont été violées: menaces et injures proférées par les victimes et leurs proches et sympathisants contre les accusés et leurs défenseurs (avocats) et proches et tentatives des victimes et de leurs proches d'agresser physiquement les accusés et leurs proches.
88. Violations of court procedure occurred, with threats and insults shouted at the accused, their counsel and relatives by the victims, their relatives and supporters, and attempts by the victims and their relatives to attack the accused and their relatives.
Aux proches ou aux parents de l'enfant;
:: The child's relatives or parents;
Contact avec les proches
Contact with relatives of the detained person
Prise en otage des proches
Hostage-taking of relatives
Tous vos proches sont à la soirée.
All your relatives are at this party.
En ce moment, ton appartement est fouillé et tes proches sont interrogés.
Right now, your apartment is being torn apart, and your relatives are being questioned.
C'est assez déprimant de savoir que certains de nos proches sont avec Méduse, à changer les gens en pierre.
Bad enough some of our relatives are hanging out with Medusa... turning people to stone.
Quand un parent meurt, les proches sont obligés de pourvoir aux besoins de cette personne dans l'après vie.
When a family member dies, the surviving relatives are obligated to tend to that person's needs in the afterlife.
Ses proches sont des salauds et la pauvre a dû se débrouiller seule.
Her relatives are a bunch of bitches too. That young thing got by all on her own.
Même s'il est mort, ses enfants ou parents proches sont en danger.
Even if he is dead, his children or blood relatives are in danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test