Translation examples
adjective
Clinique privée et médecin privé
Private clinic or private doctor
Quel est le rôle joué par les partenariats public-privé et privé-privé?
What is the role of private-public/private-private partnerships?
d Clé privée - Exposant privé RSA
d RSA private key, private exponent,
a) Armées privées ou groupes de justice privée.
(a) Private armed forces or private justice groups.
Le secteur privé est représenté par des établissements de santé privés et des personnes pratiquant une activité médicale ou pharmaceutique privée.
The private sector includes private health-care organizations, private health providers and pharmaceutical companies.
Les établissements d'enseignement privés qui dispensent un enseignement sous le contrôle de l'État sont : les écoles privées turques, les écoles privées fréquentées par les enfants des minorités, les écoles privées étrangères, et les écoles internationales privées.
Private education institutions, providing the service of education under the control and supervision of the State, continue their activities as: private Turkish schools; private minority schools; private foreign schools; private international schools.
b) Régime privé: retraites privées et professionnelles (dont KiwiSaver), et investissements et épargne privés; et
(b) Private provision: private and occupational pensions or superannuation (including KiwiSaver), and private investment and savings; and
Les capacités créatrices de l'Afrique doivent être accrues par le biais de partenariats public-privé et privé-privé.
Through public-private and private-private partnerships, Africa's creative capacities must be expanded.
- La vie privée est privée.
- My private life is private.
Nurse privée, chambre privée.
Private nurse, private room.
Fontaine privée, propriété privée.
Private fountain, private property. I'm safe.
la vie privée restera privée.
private lives will stay private.
Avions privés, aéroport privé.
Private planes,private aiorort.
Un avion privé, une voiture privée.
Private plane, private car.
Le privé c'est le privé.
Private life is private life.
Nos larmes sont privées, Privées !
Our tears are private, private!
adjective
C. Le Conseil privé
C. The Privy Council
Le Conseil privé est la juridiction suprême en matière d'appel.
The Privy Council is the highest court of appeal.
3. Le Conseil privé
3. The Privy Council
Le conseil se réfère à cet égard à la jurisprudence du Conseil privé.
Reference is made to the jurisprudence of the Privy Council. .
Approuvée par le Conseil privé le 2 novembre 2002
Approved by Privy Council on the 2 November 2002
28. Avant la création de la Cour suprême, la plus haute cour d'appel de Nouvelle-Zélande était le Comité judiciaire du Conseil privé (<< le Conseil privé >>).
28. Prior to the establishment of the Supreme Court, New Zealand's highest court of appeal was the Judicial Committee of the Privy Council ("the Privy Council").
La Cour de dernière instance est le << Privy Council >> (<< Conseil privé de la reine >>).
The court of last resort is the Privy Council.
C'est inséré dans un membre privé.
This is inserted into the privy member.
- Et avaient-ils des conversations privées ?
- And they had conversations you weren't privy to?
Envoyez un mot à Richard, aux conseillers privés.
Send word to Richard, the Privy Councillors.
Oh, je dois démissionner comme conseiller en privé
Oh, I must resign as privy counsellor.
Le Lord du Sceau Privé.
The Lord Privy Seal.
Au conseil privé du roi.
Privy Council matters.
Je n'appartiens pas au conseil privé.
I don't belong on a privy council.
J'opère toujours sans un conseil privé.
I'm still operating without a full privy council.
Une salamandre pour le conseiller privé.
A salamander for the privy counsellor.
adjective
Mesures de répression contre les avocats privés
Political repression against independent lawyers
121. Il existe aussi en Suède des écoles privées.
121. In Sweden there are also independent schools.
La mission des écoles privées est la suivante:
The mission of independent schools is as follows:
Les écoles privées sont très peu nombreuses.
Independent schools are very few in number.
dont établissements privés 69
Of which,independent schools 69
83. Les Academies sont des écoles privées financées par l'État.
Academies are publicly funded independent schools.
Proposition d'établissement à inscrire au registre des école privées;
Submitting a proposal to the Registrar of Independent Schools
Les médias privés
The independent media
Surveillance indépendante des lieux de privation de liberté
Independent monitoring of places of deprivation of liberty
On s'entête, agriculture privée était et sera un échec,
Independent farming always was and always will be a failed idea,
Nous avons besoin d'agriculture privée,
We need independent farmers, Meir, To each their own,
Oh, j'étais un entrepreneur privé.
Oh, I was an independent contractor.
Sookie aime pas qu'on la prive de son indépendance.
Sookie hates feeling like she doesn't have her independence.
Ne pas pouvoir conduire, être privé de votre indépendance.
Not being able to drive, losing your independence.
Ils étaient des entrepreneurs privés travaillant sur le pipeline.
They were .. independent contractors working on the pipeline efforts there
Abbey Mount School est un pensionnat privé
Abbey Mount School is an independent boarding school
On ne peut faire une enquête privée du fait de l'ordonnance.
The restraining order against us Makes an independent investigation impossible.
adjective
Des millions de femmes et d'enfants sont privés de toute forme d'assistance.
Millions of women and children were bereft of any form of assistance.
Les victimes de viol dans les camps de personnes déplacées sont généralement membres de clans minoritaires, privées de la protection de leur clan et fréquemment contraintes de recourir à des mécanismes de survie dangereux.
Victims of rape in IDP camps are generally of minority clan origin, bereft of clan protection and often forced to engage in risky coping mechanisms.
La Jordanie et l’ensemble de la région sont privés d’un de leurs plus grands dirigeants.
Jordan and the entire region is bereft of one of its greatest leaders.
Le VIH/sida est une catastrophe sanitaire mondiale qui a décimé des populations et privé des millions d'enfants de soins, de conseils et d'un avenir sûr.
HIV/AIDS is a global health catastrophe that has decimated populations and left millions of children bereft of care, guidance and a secure future.
Les familles des victimes et le reste des employés ont été brusquement privés de leurs sources de revenus.
Families of the victims and the rest of the employees were suddenly bereft of the sources of their livelihood.
Sa région perturbée est privée à tout jamais d'une importante force vive de la raison, de la pondération et de la stabilité.
His troubled region is bereft of a vitally important force of reason, measure and stability.
Privée de son ancienne vie et isolée de sa famille et de ses repères culturels et religieux, elle entre dans un monde clandestin fait de coercition et de violence.
Bereft of her former life and isolated from family and cultural and religious beliefs, she enters a shadow world of coercion and violence.
Qui plus est, les membres des communautés d'Abyei demeurent privés de services sociaux de base et continuent d'être victimes de la violence ethnique.
Moreover, the people of the Abyei communities remain bereft of basic social services and vulnerable to ethnic violence.
Des familles d'accueil sont trouvées pour les enfants privés de milieu familial et pour rétablir le lien familial dans le cas de ceux qui ont souffert de l'éclatement de leur famille.
:: Finding foster families for children bereft of family care and re-establishing the family bond for those who have suffered family break-up.
J'ai mis la machine dans des chaînes, privée de voix ou de mémoire.
I put the machine in chains, bereft of voice or memory.
"Etant donné qu'une fatalité tragique m'a privé de mes fils,
For as much as a sinister fate has bereft me of my sons,
Privé de vie.
Bereft of life.
Privé de conseillers.
Bereft of counsel.
Rodrigo insulte les lncas qui l'ont privé de ses biens.
Rodrigo vehemently reviles the Inca who have bereft him of his property.
Je suis privé d'un conseiller quand j'en ai le plus besoin.
I am bereft of counsel when I am most in need of it.
- Délicieusement privé de...
- Joyously bereft of-
Je pense que tu sais ce que c'est, de grandir privée de l'amour d'un parent.
I think you know what that's like, to grow up bereft of a parent's love.
Cet homme est privé de passion, d'imagination !
That man is bereft of passion and imagination!
Pourquoi passer ses loisirs Privé de plaisirs
~ Why spend your leisure Bereft of pleasure
adjective
Les missions n'exécutent pas de petits travaux de génie pour le compte d'unités constituées qui assurent leur propre soutien logistique en la matière, à moins qu'il ne soit clairement établi que ces unités sont dépourvues ou privées provisoirement des moyens qui leur permettraient d'exécuter les travaux voulus.
8. Likewise, field missions should not undertake minor engineering works with formed units self-sustained in minor engineering unless it is clear that the formed unit does not have or has been temporarily bereaved of the required capability to solve the task at hand.
Les missions n'exécutent pas de travaux légers du génie pour le compte d'unités constituées qui assurent leur propre soutien logistique en la matière, à moins qu'il ne soit clairement établi que ces unités sont dépourvues ou privées provisoirement des moyens qui leur permettraient d'exécuter les travaux voulus.
Likewise, field missions should not undertake minor engineering works with formed units self-sustained in minor engineering unless it is clear that the formed unit does not have or has been temporarily bereaved of the required capability to solve the task at hand.
Pour la première fois, les cotisations des femmes ayant occupé un emploi rémunéré peuvent ainsi aider leur époux et leurs enfants à charge au cas où elles décèderaient en âge de travailler et où leur famille seraient privées de leur salaire.
For the first time a woman's contributions from paid employment provide equal support in bereavement for her spouse and dependent children in the event of her death during working age when her family would be deprived of her earnings.
a) Une campagne d'explication à l'adresse des populations vivant sur le territoire national tendant à déplorer et à condamner les massacres, à compatir à la douleur des victimes et des familles endeuillées, à leur donner l'assurance que les coupables seront jugés et punis par la justice et à leur demander, avec instance, de s'abstenir de se livrer à la justice privée de peur d'encourir des sanctions sévères;
(a) An information campaign aimed at the population within Rwanda, deploring and condemning the massacres, extending sympathy to victims and bereaved families, assuring them that the guilty will be tried and punished by the courts and urging them to refrain from taking the law into their own hands, on pain of severe penalties;
Un homme juste qui s'impose le jeûne et se prive de vin.
A righteous man who imposes a fast upon himself and bereaves himself of wine.
Et priver de la beauté est... élever son âme.
And to bereave beauty is... To elevate one's soul.
adjective
En outre, davantage de cas de détention illégale dans des lieux autres que des lieux officiels de privation de liberté ont commencé à être mis à jour.
Furthermore, cases of persons unlawfully held in custody in unofficial places of detention have increasingly come to light.
Journaux gouvernementaux et privés
Official and unofficial newspapers
:: Recours aux médias (télévision, radio, presse écrite) officiels et non officiels (privés - partis politiques);
Official (audiovisual and print) and unofficial (non-governmental and political party) media;
Revues gouvernementales et privées
Official and unofficial magazines
Bien sûr, mais si vous rencontriez Charles en privé, dans un lieu qui favorise la discrétion plus que tout...
- Of course, but if you were to meet with Charles unofficially, in a place that values discretion above all...
- Il nous faut un médiateur privé. - Vous avez essayé Gibbs?
Ducky... we need an unofficial mediator.
Mon boulot n'inclut pas être votre expert médico-légal privé.
My job description says nothing about being your unofficial, unpaid forensic researcher.
Écoutez, je suis ici à titre privé, le jury ne s'est pas encore réuni, mais les Soviétiques considèrent que les retards répétés de Fromm sont prémédités dans le but de gêner la concentration de son adversaire.
I'm here unofficially. The jury hasn't met yet. But the Soviets feel that Grand Master Fromm's repeated late arrivals are meant to disturb his opponent's concentration.
L'unique détective privé.
The only unofficial consulting detective.
Vous voilà donc employé de l'Usine, une cellule d'espionnage ultra secrète, composée d'agents secrets privés.
As of this moment you're officially hired by The Factory- an elite espionage cell ostensibly unacknowledged by the U.S. government and staffed by unofficial covert operatives.
Je suis la sergente d'armes de son fan club privé, et je fais de mon mieux.
I'm unofficial sergeant at arms of his fan club, and I am doing all I can.
Rabb dirigeait une enquête sur la vie privée du Lieutenant Singer. Ok ?
Look, Rabb ran an unofficial investigation into Lieutenant Singer's love life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test