Translation for "privation de droits" to english
Privation de droits
Translation examples
Privation du droit de participer aux activités récréatives ou collectives
Deprivation of right to participate in entertainment or group activities
Isolement dans une cellule disciplinaire et privation du droit de quitter cette cellule pour l'exercice ou la détente
Isolation in disciplinary cells and deprivation of right to leave their cells for exercise or relief
Isolement dans une cellule ordinaire et privation du droit de quitter cette cellule pour l'exercice ou la détente
Isolation in ordinary cells and deprivation of right to leave their cells for exercise or relief
Le Code pénal islamique prévoit aussi la privation de droits, comme celui de postuler à des fonctions publiques.
The IPC also foresees deprivation of rights such as standing for public office.
Nul(le) ne peut être privé du droit d'employer sa langue maternelle.
Nobody may be deprived of right to use his/her mother tongue.
La spirale de la violence, les persécutions, la privation de droits pour les Palestiniens et la dégradation de la situation humanitaire des réfugiés sont des plus préoccupantes.
The spiralling violence and the persecution, deprivation of rights and deteriorating humanitarian conditions of the refugees were of the utmost concern.
129. L'incapacité de jouissance, qui s'analyse comme une privation de droit, est grave; pour cette raison, elle est exceptionnelle et elle n'est jamais générale.
129. Incapacity to exercise rights, which is treated as a deprivation of rights, is a serious matter and is therefore applied in special cases only.
Les femmes, en particulier, souffrent car elles sont privées de droits reconnus dans le monde entier.
Women, in particular, are suffering, being deprived of rights they are granted the world over.
4. Privation des droits parentaux et de l'autorité parentale
4. Depriving parental rights and responsibilities
2. Les peines et les mesures de sauvegarde impliquant la privation de droits, le déni de résidence ou la confiscation de biens sont imprescriptibles.
2. Statutory limitations shall not apply to penalties and precautionary measures involving the deprivation of rights, the denial of residence or the confiscation of possessions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test