Translation for "prise avant" to english
Prise avant
Translation examples
Cette décision est prise avant la signature du traité international ou bien avant ou durant la procédure de ratification.
This decision is taken before the signing of the international treaty or before or during the ratification procedure.
En revanche, seules deux semaines peuvent être prises avant la naissance, contre quatre précédemment.
On the other hand, only two weeks can be taken before childbirth, as against four weeks previously.
Nous attendons avec confiance et avec espoir les grandes décisions qui doivent être prises avant la fin de l'année et au-delà.
We are looking forward with confidence and hope to the major decisions which are due to be taken before the year’s end and thereafter.
Une décision sera prise avant la session de la Commission.
A decision will be taken before the session of the Commission.
7. Précautions prises avant ou pendant l'attaque.
Precautions taken before and during an attack.
41. Les décisions qui sont prises avant que des études précises ne soient menées peuvent avoir des effets désastreux.
41. Decisions that are taken before clear investigations are conducted can have disastrous effects.
Les décisions doivent de plus en plus souvent être prises avant que les décideurs ne puissent se réunir en personne.
Increasingly, decisions need to be taken before decision makers have the luxury of a physical meeting.
Enfin, la décision d'inculpation a été prise avant que la décision d'ouvrir une instruction ne soit devenue effective.
Finally, the decision to bring charges was taken before the decision on beginning an investigation became effective.
Certaines précautions doivent être prises avant l'attaque pour réaliser cet objectif.
In order to achieve this objective certain precautions shall be taken before an attack.
Des mesures doivent être prises avant la session de la Conférence générale de 1999 pour hâter le règlement des arriérés.
Steps must be taken before the 1999 General Conference session to expedite the settlement of arrears.
Et prise avant son temps.
And taken before her time.
Cette photo a dû être prise avant l'opération.
This photo has been taken before the operation.
- Ces documents qui ont été prises avant,
- Those documents that were taken before, they got taken again.
Cette vidéo a été prise avant le viol, n'est-ce pas ?
This video was taken before the rape, right?
Et ont été prises avant 1940.
And they were all taken before 1940.
La photo a été prise avant qu'ils y touchent.
Those shots were taken before forensics.
Cette photo a été prise avant votre rencontre.
This picture was taken before you two met.
Sauf peut-être les photos prises avant l'arrivée des secours.
Except maybe the photos, taken before help arrived...
Elle a été prise avant notre arrivée.
This was taken before our guys got there.
Cette photo a été prise avant le 11 septembre ?
Was this photograph taken before 9/11?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test