Translation for "pris un échantillon" to english
Pris un échantillon
  • took a sample
  • taken a sample
Translation examples
took a sample
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
The team took a sample of an ethylene production unit.
L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 heures et est arrivée aux entrepôts de munitions de Al-Ukhaydir, situés à 70 kilomètres au sud de Kerbela et a pris différents échantillons de têtes militaires de missile Karar de 122 mm.
A team of 16 inspectors left the Canal Hotel at 8 a.m. and went to the Ukhaydir Munitions Store 70 kilometres south of Karbala where it took various samples from the warhead of a 122 mm Karrar missile.
Le groupe a pris un échantillon du cône de séparation des mélasses.
The group took a sample of the molasses separation cone.
Ensuite, elle a pris deux échantillons du sol dans un des entrepôts.
It took two samples of the soil from one of the stores.
L'équipe a ensuite inspecté les sites de production de la société et a durant son inspection utilisé un appareil d'examen des gaz, pris sept échantillons et procédé à des mesures sur différents sites.
The team then inspected the company's production sites, during which time it used a gas-testing device, took seven samples and took swabs from various sites.
Un groupe a pris 13 échantillons et un autre groupe a rencontré les personnes titulaires d'un doctorat, et a demandé à chacune quelle était sa spécialité précise, le sujet de sa thèse et le pays où lui avait été délivré son diplôme.
One group took 13 samples and another interviewed holders of doctoral degrees, asking each of them to indicate their specific area of specialization, their thesis subject and the country where they had obtained their doctorate.
J'ai pris un échantillon de la peinture...
I took a sample of the paint. Red.
Vous avez pris un échantillon de mon sang.
That's why you took a sample of my blood.
Nous avons pris un échantillon de sang de Barrett lors de son arrestation.
We took a sample of Barrett's blood at the time of his arrest.
Donc j'ai pris un échantillon du bulbe, rentré l'ADN dans le CODIS.
So I took a sample of the pulp, ran the DNA through CODIS.
J'en ai pris un échantillon et l'ai porté à un laboratoire.
I took a sample of it to a lab.
J'ai pris un échantillon de tissu chez Henrik.
Took a sample of Henrik's tissue.
Ils ont pris un échantillon de sauce avec des insectes vivants.
Here it says they took a sample of spaghetti sauce with live insects.
- Je pense qu'il a pris un échantillon des cendres de Gregory.
- I think he took a sample of Gregory's ashes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test