Translation for "pris immédiatement" to english
Pris immédiatement
Translation examples
En outre, les inspecteurs d'État qui contrôlent le respect des normes juridiques en la matière sont investis de l'autorité suprême pour ordonner l'arrêt immédiat d'activités impliquant des matières nucléaires lorsqu'il est décelé une utilisation non autorisée de celles-ci ou une quelconque violation des dispositions relatives à la comptabilité et au contrôle, et lorsque les responsables de l'installation concernée n'ont pas pris immédiatement les mesures correctives voulues, indépendamment des mesures administratives ou pénales engagées dans chaque cas.
In addition, State inspectors who monitor compliance with legal norms in this area are vested with maximum authority to order the immediate halting of operations with nuclear material when an unauthorized use of such material is detected or when any violation of accounting and control provisions occurs, or when the relevant corrective measures have not been taken immediately by the management of the facility, independently of any administrative or criminal proceedings that may be required in each case.
L'ONU-Habitat a accepté la plupart des recommandations et pris immédiatement des mesures pour les appliquer.
UN-Habitat accepted most of the recommendations of OIOS and has taken immediate measures to implement them.
Les périodes de congé annuel, de congé spécial ou de congé de maladie pris immédiatement après le congé de maternité ne comptent pas comme périodes de service actif aux fins de la période de six mois à accomplir.
Periods of annual, special or sick leave taken immediately after maternity leave shall not count towards completion of the six months on active duty status.
Le Gouvernement a indiqué que l'article 138 du Code du travail ne laisse aucun doute sur le fait que le congé de maternité est à prendre de préférence quatre semaines avant la date présumée de l'accouchement et le reste, soit 20 semaines, étant pris immédiatement après.
The Government indicated that it is unambiguous from section 138 of the Labour Code that maternity leave is granted in such a way that four weeks should preferably be taken prior to the presumed date of confinement and that the rest of the leave, i.e. 20 weeks, shall be taken immediately after the confinement.
a) Congé de 12 semaines à prendre, au choix de la salariée, avant et/ou après l'accouchement, à condition qu'un congé d'au moins six semaines soit pris immédiatement après l'accouchement;
(a) 12 weeks' leave to be taken at employee's discretion before and/or after confinement provided that at least 6 weeks' leave is taken immediately following confinement;
Les autorités avaient néanmoins pris immédiatement des mesures pour mettre un terme à de telles attaques et empêcher qu'elles se reproduisent.
Nonetheless, the authorities had taken immediate steps to stop these attacks and to prevent any further ones on foreign embassies.
Les congés annuels, congés spéciaux ou congés de maladie pris immédiatement après le congé de maternité ne sont pas pris en compte dans le calcul des six mois de service actif.
Periods of annual, special or sick leave taken immediately after maternity leave shall not count towards the completion of the six months on active duty status.
Il considère donc que tout État qui a pris immédiatement des mesures pour arrêter l'accusé se serait acquitté de ses obligations même si le prévenu devait exercer avec succès son droit de contester son arrestation et sa mise en détention.
The view is taken, therefore, that a State which had taken immediate steps to arrest the suspect would have fulfilled its obligations even if the suspect successfully exercised his right to challenge his arrest and detention.
En réponse à un appel conjoint lancé par les Rapporteurs spéciaux sur les droits des travailleurs migrants et sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires concernant cet incident, le Gouvernement indonésien a déclaré qu'il avait pris immédiatement des mesures pour contenir la violence, et qu'il avait notamment envoyé des renforts militaires dans la région et imposé un couvrefeu.
In reply to a joint appeal from the Special Rapporteurs on migrants and extrajudicial, summary or arbitrary executions concerning this incident, the Government of Indonesia stated that it had taken immediate measures to contain the violence, including the dispatch of military
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test