Translation examples
C'est pourquoi dans ce secteur, les questions du genre sont priorisées par le gouvernement du Bénin.
The Government of Benin has therefore decided to prioritize gender in education.
A établi un nouveau système permettant de prioriser et de justifier le budget d'immobilisations de la Direction générale.
Established a new system for prioritizing and justifying the Directorate's capital budget.
Il comportera une vingtaine d'axes prioritaires d'action, déclinant pour chaque ministère, dans un document unique, une série d'engagements priorisés.
It will include some 20 priority areas for action and will set out, in a single document, a set of prioritized commitments for each ministry.
Une approche de la gestion des dossiers tenant compte des risques permettrait pourtant à la Section et aux archivistes de prioriser et de hiérarchiser les dossiers dont ils s'occupent.
A risk-based approach to records management would allow the Archives and Records Management Section and records managers to categorize and prioritize the records that they need to manage.
Il évalue les propositions des pays et priorise l'utilisation des fonds entre pays.
It will assess country proposals and prioritize the use of funds among countries.
:: Des évaluations exhaustives des risques devront être conçues et mises en œuvre pour prioriser les réponses adaptatives.
:: Comprehensive risk assessments should be designed and implemented to prioritize adaptive responses.
Les actions à prioriser sont notamment les suivantes:
Areas for prioritization include the following:
Forum international des femmes : Réunion sur le thème "Toujours aller de l'avant, ne jamais retourner en arrière - Prioriser les femmes dans le développement" (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général)
Women's International Forum: Meeting on "Forward Ever, Backward Never - Prioritizing Women in Development" (sponsored by the Executive Office of the Secretary-General)
Au total, 491 projets d'un coût total estimatif de 102 milliards d'euros ont été évalués et priorisés.
As many as 491 projects with an estimated total cost of Euro 102 billion were evaluated and prioritized.
Les pays et les acteurs internationaux devraient prioriser la planification des actions de lutte nationales durables.
Countries and international stakeholders should prioritize planning for the sustainability of national responses.
Nous devons prioriser les médecins et les ingénieurs.
We'll need to prioritize doctors and engineers.
- Il faut prioriser.
Maybe we should prioritize.
Ok, premier plateau, priorisé.
Okay, first tray, prioritized.
Je pense que nous devons prioriser nos éléphants, monsieur.
I think we need to prioritize our elephants, sir.
C'est-à-dire que je priorise.
Prioritize, that is.
Nous devons prioriser la barrière.
We have to prioritize the fence.
Mais en ce moment je dois prioriser la jambe.
But I do need to prioritize the leg right now.
Tu dois prioriser vos attentes.
You need to start prioritizing your latents
Ecoute, Mike, sois un homme et priorise, ok ?
Look, Mike, man up and prioritize, okay?
Les actions à prioriser sont les suivantes:
Areas for priority action include:
Dans ce cas, des mesures éducatives seront priorisées au lieu et à la place d'une sanction répressive.
In such cases, priority will be given to educational rather than punitive measures.
Compte tenu de ces évolutions, il est nécessaire de prioriser des actions de prévention et de dépistage, d'améliorer la qualité des prises en charge, et de lever les freins à l'accès aux soins.
Accordingly, priority must be given to prevention and diagnosis, the quality of care must be improved, and access to care must be facilitated.
Prioriser la formulation d'un plan de séparation des détenus dans les cachots, notamment condamnés et non-condamnés, femmes et hommes, adultes et mineurs.
Assign priority to formulating a plan for separating detainees, particularly those who have been sentenced from those who have not, women from men and adults from juveniles.
La coordination des interventions demeure un souci majeur pour le Gouvernement qui priorise la synergie des actions et la rationalisation des ressources.
The coordination of interventions remains a major concern for the Government, which is giving priority to synergy of action and streamlining of resources.
Compte tenu de la fréquence de ces violations, l'État priorise ses actions pour les combattre.
14. Since violations of these instruments frequently occur, the Government is giving priority to action to stem these breaches.
Aussi, nous devrions redoubler d'efforts, peaufiner les approches diplomatiques, prioriser le dialogue, les négociations sincères et ouvertes, la flexibilité et le compromis.
We therefore need to redouble our efforts to refine our diplomatic approaches and to give priority to dialogue, honest, open negotiations, flexibility and compromise.
Outre les spécificités de chaque grande école, il a été convenu que les thèmes liés à la traite, à la violence à l'encontre des femmes et des enfants seront priorisés.
156. It was decided that in addition to issues specific to each establishment, trafficking, violence against women and children would be addressed as a priority.
Pour améliorer la coordination, les secrétariats mettent actuellement au point, entre eux et avec les bureaux de la FAO et du PNUE, une approche uniforme de l'échange d'informations sur les priorisé et les programmes de travail des conventions.
To enhance coordination, the secretariats are developing among themselves and with the regional centres and regional offices of FAO and UNEP a consistent approach to the exchange of information on the priorities and work programmes of the conventions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test