Translation for "principes de la réforme" to english
Principes de la réforme
Translation examples
M. Menon (Singapour) déclare que la délégation singapourienne appuie le principe de la réforme en tant que moyen de dynamiser l'Organisation et d'assurer la pertinence et l'efficacité à long terme de son action.
92. Mr. Menon (Singapore) said that his delegation supported the principle of reform as a means of rejuvenating the United Nations and ensuring its long-term effectiveness and relevance.
Conformément aux principes régissant la réforme de l'ONU, les Nations Unies, de concert avec les donateurs et d'autres acteurs, ont créé, il y a 10 ans, le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, qui unifie, dans le cadre d'un budget et d'un plan d'action communs étalés sur deux ans, les actions de 10 organismes coparrainant le Programme et d'un secrétariat établi à Genève.
Consistent with the principles of reform, the United Nations joined with donors and other stakeholders 10 years ago to create the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, which unites under a single biennial budget and workplan the efforts of 10 United Nations co-sponsor agencies and a Geneva-based secretariat.
L'éducation et l'enseignement sont dispensés dans l'esprit des principes et des réformes d'Atatürk conformément aux principes de la science et de l'éducation contemporaines, sous la surveillance et le contrôle de l'État.
Training and education shall be conducted along the lines of the principles and reforms of Atatürk, on the basis of contemporary science and educational methods, under the supervision and control of the State.
L'un des premiers principes de la réforme serait de ne pas porter atteinte à ce qui fonctionne.
One of the first principles of reform should be to do no harm.
1. Faire des membres de la nation turque des citoyens qui comprennent les principes et les réformes d'Atatürk et qui y sont attachés, qui croient dans les valeurs nationales, spirituelles, humanistes et culturelles de la nation turque et qui les protègent et les développent, qui sont conscients de leurs devoirs à l'égard de la République turque, qui est un État de droit, démocratique, laïque et social.
1. To educate individuals of the Turkish nation as citizens who understand and who are devoted to the principles and reforms of Atatürk, who believe in, protect and develop national, spiritual, humanistic and cultural values of the Turkish nation; who are conscious of their duties to the Turkish Republic which is a democratic, secular and social State governed by the rule of law.
Les Parties acceptent le principe de la réforme du processus électoral actuel en Sierra Leone.
The Parties agree to the principle of reforming the present electoral process in Sierra Leone.
Nous sommes d'avis qu'il nous faut commencer par établir des principes, car la réforme comme fin en soi équivaudrait à agir en dehors d'un cadre ou d'un plan de travail.
We think the place to begin is with principles, since reform for the sake of change alone is to take action without a context or framework for our work.
Malgré l'accord entre les États Membres sur le principe de la réforme et des changements, le Groupe de travail n'est toujours pas parvenu après 10 ans à déterminer la nature des changements à apporter, le nombre de sièges supplémentaires à créer et la manière d'améliorer les méthodes de travail du Conseil.
Despite agreement among Member States on the principles of reform and change, the Working Group, after 10 years, has been unable to agree on the nature of the changes in question, on the number of seats by which to increase the membership or on how to improve the working methods of the Council.
xiv) renouveler et diversifier les contenus des programmes scolaires à la lumière des nouveaux principes scientifiques afin de produire des élèves capables de pensée analytique, ouverts aux nouvelles idées et enclins à la production scientifique et technologique, qui adoptent les principes démocratiques et laïques de la République et adhèrent aux principes et aux réformes d'Ataturk.
(xiv) Renewing and diversifying the contents of the curricula in the light of the scientific principles in order to bring up students with analytical thinking, who are open to new ideas and inclined to scientific and technological production, who adopt democratic and secular principles of the Republic and who are committed to the principles and reforms of Ataturk.
En dépit du consensus des États Membres sur le principe de la réforme et du changement, nous nous sommes révélés incapables de mettre en œuvre les mesures fondamentales permettant de concrétiser les changements nécessaires.
Despite the consensus of Member States on the principle of reform and change, we have remained incapable of carrying out the basic steps for such necessary change.
reform principles
L'évaluation des opérations que le Programme mène sur le terrain permet de confirmer qu'il applique les principes de la réforme de l'ONU et s'acquitte des activités prescrites à cet égard tout en continuant de répondre aux priorités nationales.
The assessment of field operations confirms that the organization is operating in line with United Nations reform principles and mandates, while remaining aligned with and responsive to national priorities.
Le principe de la réforme a toutefois adopté l'approche centrée sur la personne qui apprend, ce qui permet à l'éducation de se développer en fonction de ses intérêts personnels et non plus selon des rôles stéréotypés correspondant à l'un ou l'autre sexe.
The reform principle had, however, adopted the learner-centred approach, which allowed for education to develop according to personal interests rather than stereotyped gender roles.
Je n'entrerai donc pas, ici, dans le détail des principes de la réforme contenus dans ce document; certains de mes collègues l'ont d'ailleurs déjà fait.
I shall therefore not enter here into the details of the reform principles contained in that discussion paper; some of my colleagues have in fact already done so.
Le programme est aligné sur le principe de la réforme des Nations Unies de << tous uni).
The programme is aligned with the United Nations reform principle of `delivering as one'.
Conformément aux principes de la réforme de l'ONU, les activités seront alignées sur la matrice de résultats du PNUAD pour tirer parti des synergies interorganisations.
Drawing on United Nations reform principles, activities will be aligned with the UNDAF results matrix to ensure synergy between organizations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test