Translation for "priez-" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Table ronde et projection du film "Pray the devil back to hell" (Priez pour que le diable retourne en enfer), à l'occasion du neuvième anniversaire de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur "Les femmes, la paix et la sécurité" (coorganisées par la Mission des États-Unis et la Mission permanente du Libéria)
Panel discussion and screening of the film "Pray the devil back to hell", to mark the ninth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1325 (2000) on "Women and peace and security" (co-organized by the United States Mission and the Permanent Mission of Liberia)
Il traduit ainsi son indéfectible attachement à sa capitale ancestrale pour relayer son hymne de paix : «priez pour la paix à Jérusalem».
Thereby it demonstrates its unswerving devotion to its ancestral capital to renew its psalm of peace: “Pray for the peace of Jerusalem”.
Je sais pertinemment, Monsieur le Président, car vous l'avez dit, que vous priez chez vous.
I know very well, Mr. President, that you say you pray in your own household.
Priez Priez avec le sourire, d'accord?
Pray Pray smiling, alright?
Il a dit: "Priez, priez, Muhammed.
He said, "Pray, pray, Muhammed.
Priez, priez mes enfants Et vous serez sauvés
Pray, pray children and you'll be saved
Priez, priez, priez, ils ont trouvé un moyen ♪
Pray, pray, pray, they found a way ♪
"Priez pour moi... si vous priez."
"Pray for me... "... if you ever pray. "
verb
Je recommande donc vivement que vous portiez le texte de la présente lettre à l'attention des membres de la Cinquième Commission et que vous priiez l'Assemblée générale d'en prendre note, étant entendu que le détail des ressources nécessaires au titre des progiciels d'entreprise et des dépense annexes afférentes au plan-cadre d'équipement seront soumises à l'examen minutieux de l'Assemblée à sa soixante-troisième session et qu'aucune autre dépense supplémentaire pouvant avoir une incidence sur le budget ordinaire et le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix ne saurait être engagée sans l'autorisation expresse de l'Assemblée.
I would therefore strongly recommend that you bring the contents of the present letter to the attention of the Fifth Committee and request the General Assembly to take note of them, with the full understanding that the detailed requirements for enterprise systems and capital master plan associated costs shall be subjected to the fullest scrutiny at its sixty-third session and that any further expenditures that could have an impact on assessed funds of the regular budget and the peacekeeping support account would not be committed without the express approval of the Assembly.
Je souscris aux observations que vous avez formulées dans votre rapport (document S/1999/481) le 3 mai 1999, notamment lorsque vous priez le Conseil de sécurité de garder principalement à l'esprit la dimension humaine de ce qui se passe en Iraq et faites observer qu'il est essentiel de dépolitiser le programme et de veiller à ce qu'il conserve un caractère bien distinct des autres activités.
I support the observations that you put forward in your report of 28 April 1999 (document S/1999/481), in particular, when you request the Security Council to keep in mind mainly the human dimension of what is happening in Iraq and point out that it is essential to depoliticize the programme and to ensure that its distinct identity from other activities undertaken under the sanctions regime is maintained.
Priez vos adversaires de se rendre sur Ia place sous Ie château.
You request your opponent to meet you on the square below the castle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test