Translation for "preuves empiriques" to english
Preuves empiriques
Translation examples
Il n'existe pas de "masse critique" de preuves empiriques de l'influence des IED sur l'environnement;
There is no "critical mass" of empirical evidence on the environmental impact of FDI;
a) La preuve empirique, y compris les conclusions de la recherche et autres informations sur la nature, l'ampleur et les tendances de la criminalité;
(a) Empirical evidence, including research findings and other information on the nature and extent of crime and on trends in crime;
Les preuves empiriques ont démontré que l'insécurité et la violence ont souvent leurs racines dans la pauvreté, l'injustice et les inégalités.
Empirical evidence has shown that insecurity and violence often have their roots in poverty, injustice and inequalities.
Ces conseils, et les décisions qui en résultent, doivent être étayés de preuves empiriques.
Such advice, and the decisions made as a result, must be based on empirical evidence.
Toutefois, pour autant qu'il existe des preuves empiriques de l'échelle et de l'importance de ces relations, cellesci demeurent peu concluantes et sujettes à controverse.
Empirical evidence of the scale and significance of such linkages is, however, weak and disputed.
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
Known as the Kuznets hypothesis, this belief has now come to be belied by empirical evidence.
En fait, des preuves empiriques montrent que les distinctions entre les castes et les races augmentent.
In fact, empirical evidence had shown that the distinctions between caste and race were growing.
Les preuves empiriques de la relation entre ces indicateurs abondent.
53. Empirical evidence of the linkages among such indicators is abundant.
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
The empirical evidence worldwide is overwhelming.
Même un homme de science respecte les preuves empiriques.
Well, even a man of science can respect empirical evidence.
En science, la preuve empirique fait loi.
Science always... Empirical evidence always rules. There is no atheist apostle.
"et son tabernacle de preuves empiriques ?"
"and her tabernacle of empirical evidence?"
Nos croyances s'appuient sur des preuves empiriques.
Our belief system is based on empirical evidence.
Écoutez donc cette petite preuve empirique.
Here's a piece of empirical evidence for you.
On rassemble des preuves empiriques.
It's about collecting empirical evidence.
Ça nécessite une preuve empirique.
Science requires empirical evidence.
Les preuves empiriques ne mentent pas.
Empirical evidence doesn't lie.
Notre travail se base sur des preuves empiriques.
What Mrs Johnson means is that our work is based on empirical evidence.
Sur quelle preuve empirique basez-vous votre hypothèse ?
What kind of empirical evidence are you basing that assumption on?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test