Translation examples
verb
Cette bibliothèque prête environ 4 200 documents par an. 32 % des documents prêtés sont en catalan.
The lending service lends about 4,200 items a year, 32 per cent of them in Catalan.
verb
l'ai prêté à quelqu'un qui... l'a prêté à quelqu'un.
loaned it to somebody who... Loaned it to somebody.
verb
L'auteur ajoute à ce sujet que dans un article paru récemment au Zaïre certaines opinions politiques lui étaient spécifiquement prêtées.
In this context, he submits that an article recently published in Zaire attributed certain political opinions to him.
Elle craint que la présence importante des femmes dans la main-d'œuvre soit attribuée au fait qu'elles sont prêtes à accepter une rémunération plus faible.
She feared that the significant presence of women in the labour force might be attributable to their willingness to accept lower wages.
Le principal grief des ÉtatsUnis au sujet du projet de résolution est qu'il prête des vertus exagérées à la CPI et, ce faisant, crée des attentes démesurées à son égard.
His country's main problem with the draft resolution was that it attributed exaggerated virtues to the ICC, which created unreasonable expectations.
, mais il est clair que c'est ce dernier aspect, le caractère "normatif" prété aux traités de droits de l'homme, qui a le plus de poids.
it is clearly this last factor, the "normative" character attributed to human rights treaties, which has the greatest impact.
Le représentant a attribué les progrès réalisés à l'attention accrue que le Secrétaire général et le Comité avaient prêtée au problème.
He attributed the progress to the increased attention the Secretary-General and the Committee had given the problem.
26. D'entrée de jeu, la partie russe a prêté de mauvaises intentions à la partie turque.
26. From the very beginning, the Russian side has attributed ill intentions to the Turkish side.
Ils n'aiment pas se voir prêter des comportements moins rationnels que ceux qui semblent être attribués à d'autres peuples et nations.
They do not like any lesser degree of rationality to be attributed to their behaviour pattern than is perceived to be a feature of other peoples and nations.
Ceci paraît établir que le régime de Vienne est adapté aux caractères particuliers que l'on prête généralement à ces traités.
This would seem to establish that the Vienna regime is suited to the particular characteristics generally attributed to treaties of this type.
) dans son application à cet État ou à cette organisation, mais à préciser le sens ou la portée que le déclarant prête à ces dispositions.
) in its application to that State or that international organization, but to clarify the meaning or scope attributed by the declarant to those provisions.
Le produit plus élevé que prévu est dû au fait que chacun des 5 bataillons maintient une équipe prête à intervenir rapidement pour prévenir des violations du cessez-le-feu.
The higher output is attributable to each of the 5 battalions maintaining a quick-response team to prevent ceasefire violations
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test