Translation for "prendre la forme" to english
Translation examples
Des organisations non gouvernementales ont fait savoir qu'en Irlande du Nord tout au moins, une mesure en ce sens aurait l'agrément de tous les partis, mais n'aurait pas nécessairement à prendre la forme d'une déclaration des droits : ce pourrait être une commission des droits de l'homme, ou un médiateur, dont le mandat inclurait les droits économiques, sociaux et culturels.
Non-governmental organizations had indicated that, in Northern Ireland at least, there was all-party agreement for such a step, which, if it did not necessarily take the form of a bill of rights, could well take shape as a commission for human rights or an ombudsman, with a mandate extended to cover economic, social and cultural rights.
Pour ce qui est, enfin, de la contribution des Nations Unies à l'effort entrepris dans ce domaine, la Tunisie, qui dispose d'une capacité réelle d'identification et de formulation des besoins, estime qu'une coopération multilatérale utile pourrait prendre la forme suivante : premièrement, assistance à la création d'un centre de formation spécialisée en développement organisationnel et de stratégies en matière de gestion dans le secteur public, pour prendre en charge la formation des cadres supérieurs des pays d'Afrique du Nord et subsaharienne; deuxièmement, aide à la mise en oeuvre d'un programme d'action pour la promotion de la qualité des services publics dans les pays en développement; troisièmement, montage d'une base de données partagée sur les compétences techniques disponibles dans les pays africains en matière d'administration et de gestion publique qui faciliterait l'échange de ces compétences, permettre de mieux répondre aux besoins des pays en développement et allégerait aussi bien les coûts que les délais de recours aux conseils d'experts internationaux; quatrièmement, assistance plus appuyée du Programme de développement des Nations Unies aux programmes gouvernementaux de réforme administrative et de mise à niveau des services publics dans les pays en développement, avec une plus grande variété de dispositifs d'aide.
As for the contribution of the United Nations to this effort, Tunisia, which has a genuine capacity for identifying and formulating its needs, believes that useful multilateral cooperation could take shape in the following ways: first, assistance for the creation of a training centre, specializing in organizational development and managerial strategies in the public sector, with responsibility for training senior personnel in north African and sub-Saharan countries; secondly, assistance for the implementation of a programme of action for promoting quality in public services in developing countries; thirdly the setting up of a shared database on available expertise in African countries in the field of administration and public management, which would facilitate exchanges of expertise, respond better to the needs of developing countries and reduce the amount of money and time spent in resorting to international expertise; and, fourthly, greater, and more varied forms of assistance from the United Nations Development Programme for governmental administrative reform programmes and for upgrading public services in developing countries.
Cette recherche peut prendre plusieurs formes.
This can take several forms.
Cette autorisation peut prendre la forme :
Such authorization may take the form of:
Elle peut prendre diverses formes.
It can take various forms.
Ce rôle peut prendre différentes formes.
This may take several forms.
Cela peut prendre deux formes.
This may take two forms.
Ce concours pourrait prendre la forme :
Such assistance could take the form of:
Cette participation peut prendre différentes formes.
That participation may take different forms.
Mais plutôt que de prendre la forme de Barbara Eden, ils se présentent comme vos plus profonds et sombres désirs.
But instead of taking the form of Barbara Eden, they present themselves as your deep, darkest desire.
Capable que prendre la forme de qui que ce soit ou quoi que soit qu'il voit.
Able to take the form of anyone or anything it sees.
Le T-X peut prendre la forme de tout ce qu'il touche.
The T-X is polymimetic, able to take the form of anything it touches.
A force de prendre la forme d'un animal, on se comporte comme tel. C'était quoi ?
You take the form of an animal you're going to end up behaving like one.
Nous avons évolué pour prendre la forme de nos créateurs, construit une cité bien plus imposante que la leur. Malgré tout cela, nous butons encore sur un point déterminant de notre évolution.
We've evolved to take the form of our creators, built a city far grander than they ever achieved... yet for all this, we are still restricted from reaching a pivotal point in our evolution.
Ces hypothèses vont bientôt prendre la forme d'un article dans le "Telegraph".
Those speculations will soon take the form of a report in the Telegraph.
Artie, il est possible que quelqu'un ait peut-être un artefact qui les laisse prendre la forme du père noël ?
Artie, is it possible that someone maybe has an artifact that lets them take the form of Santa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test