Translation for "prendre l'engagement" to english
Prendre l'engagement
Translation examples
make the commitment
13. Prendre l'engagement de s'attaquer à toutes les formes de traite des personnes, où que ce soit ;
13. Make a commitment to address all forms of trafficking in persons wherever they occur;
La Turquie a confirmé qu'elle ne pouvait, pour des motifs constitutionnels qu'elle n'avait pas invoqués précédemment, prendre l'engagement demandé aux garants conformément à mon plan.
58. Turkey confirmed its inability to make the commitment that my plan required of the guarantors, citing previously unmentioned constitutional reasons.
Les États et groupements contactés ne pouvaient prendre d’engagement concernant les installations nécessaires au projet pilote sans consulter leurs chaînes de radiodiffusion respectives.
They were unable to make a commitment regarding broadcasting facilities for the pilot project without consultation with their respective broadcasting organizations.
79. Les sociétés sont également de plus en plus nombreuses à prendre l'engagement de pratiquer leurs activités de manière éthique et responsable.
79. Companies making a commitment to ethical and responsible business practices are also growing in number.
14. Les réseaux existants dans le domaine des médias devraient être encouragés à prendre l'engagement de respecter la parité des sexes ou, s'ils l'ont déjà fait, de renforcer leur position à cet égard.
14. Media networks should be encouraged to make a commitment or strengthen their commitment to gender equality.
Une ressource découverte demeurera conditionnelle tant qu'il ne sera pas sage de prendre l'engagement de la produire.
A discovered resource will remain contingent as long as there is no prudent basis for making a commitment to produce it.
Nous exhortons les gouvernements à prendre l'engagement d'augmenter le nombre de femmes dans les instances décisionnelles et au plan politique.
We would urge governments to make a commitment to increase women's participation in decision-making roles and in politics.
Ils conviendront tous que nous avions raison de prendre l'engagement dans la Déclaration du Millénaire d'instaurer
They will agree that we were right to make the commitment in the Millennium Declaration to work for
Chacun maintenant doit prendre l'engagement de mettre en oeuvre des mesures effectives et d'application immédiate.
Everyone must now make a commitment to implementing effective measures for immediate application.
Au niveau national, au nombre des principales initiatives exécutées en collaboration avec les organisations de la société civile, on peut citer une campagne de sensibilisation menée auprès des écoliers de Delhi par la National Foundation of India contre l'utilisation de pétards et le travail des enfants, campagne qui a amené des milliers d'enfants à prendre l'engagement de ne pas utiliser de pétards lors du Diwali - la fête des lumières, l'une des plus grandes fêtes du pays - parce qu'ils sont fabriqués par des enfants qui travaillent à Sivakasi, au Tamil Nadu.
At the national level, key initiatives in collaboration with civil society organisations include an awareness campaign against firecrackers and child labour, among schoolchildren in Delhi by the National Foundation of India. This led to thousands of children taking a pledge against the use of firecrackers on Diwali -- the festival of lights, one of the largest festivals in the country because these are produced by child labourers in Sivakasi in Tamil Nadu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test