Translation for "prendre individuelle" to english
Prendre individuelle
  • take individual
Translation examples
take individual
Ces deux résolutions visent à sensibiliser la communauté internationale à la situation des travailleuses migrantes et à encourager les Etats à prendre, individuellement ou collectivement, des mesures pour régler leurs problèmes.
It is the aim of these resolutions to make the international community aware of the plight of women migrant workers and to encourage them to take individual or collective action to address the problems.
d) Encourage les États à coopérer entre eux, à coordonner leurs efforts et à prendre, individuellement ou collectivement, selon qu'il conviendra, toutes les mesures nécessaires, conformément au droit international, notamment la Convention et d'autres instruments applicables, pour réduire les impacts négatifs sur les écosystèmes marins dans les zones situées à l'intérieur de la juridiction nationale et au-delà, en respectant l'intégrité des écosystèmes concernés ;
(d) Encourages States to cooperate and coordinate their efforts and take, individually or jointly, as appropriate, all measures, in conformity with international law, including the Convention and other applicable instruments, to address impacts on marine ecosystems in areas within and beyond national jurisdiction, taking into account the integrity of the ecosystems concerned;
1. Prie les Parties d'examiner le Deuxième rapport sur l'adéquation des systèmes mondiaux d'observation du climat dans le contexte de la Conventioncadre (deuxième rapport sur l'adéquation) à la lumière de leurs capacités nationales, et de réfléchir aux mesures qu'elles peuvent prendre individuellement, bilatéralement, multilatéralement et dans le cadre de programmes internationaux coordonnés pour donner suite aux conclusions qui y sont formulées, en relevant en particulier:
Requests Parties to review The Second Report on the Adequacy of the Global Observing Systems for Climate in Support of the UNFCCC (second adequacy report) within the context of their national capabilities and to consider what actions they can take individually, bilaterally, multilaterally and through coordinated international programmes to address the findings, noting, in particular:
6. Les Ministres ont en outre examiné les mesures que les Cinq pouvaient prendre, individuellement ou collectivement, en faveur de la paix et de la sécurité en Asie du Sud.
6. The Ministers also considered what actions the Five could take, individually or collectively, to foster peace and security in South Asia.
c) S'est engagé à définir, le cas échéant, des mesures concrètes que les Parties pourraient prendre, individuellement ou collectivement avec d'autres gouvernements, pour promouvoir les principes de la Convention d'Aarhus dans les procédures, politiques et projets des institutions financières internationales participant à la réunion, à savoir la Banque mondiale, la BERD et la BEI;
(c) Committed to identifying possible concrete actions that Parties might take, individually or collectively with other Governments, to promote the principles of the Aarhus Convention in the processes, policies and projects of the IFIs taking part in the session, namely the World Bank, EBRD and EIB;
b) Encourage les États à coopérer entre eux, à coordonner leurs efforts et à prendre, individuellement ou collectivement, selon qu'il conviendra, toutes les mesures nécessaires, en conformité avec le droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et d'autres instruments applicables, pour réduire les impacts négatifs sur les écosystèmes marins dans les zones situées à l'intérieur de la juridiction nationale et au-delà, en respectant l'intégrité des écosystèmes concernés.
(b) Encourage States to cooperate and coordinate their efforts and take, individually or jointly, as appropriate, all measures, in conformity with international law, including UNCLOS and other applicable instruments, to address impacts on marine ecosystems in areas within and beyond national jurisdiction, taking into account the integrity of the ecosystems concerned.
13. Il est de plus en plus largement reconnu dans la région des Grands Lacs que la situation présente des risques urgents et graves pour les pays de la région et que les gouvernements intéressés doivent prendre individuellement et collectivement des mesures pour y faire face.
13. There is growing recognition in the Great Lakes region not only of the urgency and gravity of the risks confronting the countries of the region but also of the need for the Governments concerned to take individual and collective measures to address these dangers.
Le Comité recommande à la communauté internationale d'envisager de renforcer le respect du droit international humanitaire en créant des mécanismes appropriés pour ce respect, et aux Hautes Parties contractantes de prendre individuellement ou collectivement les mesures qu'elles jugent nécessaires pour assurer le respect de la Convention, y compris la tenue d'une conférence des Hautes Parties contractantes en vue d'examiner la question du respect et garantir le respect de la Convention.
The Committee recommends that the international community consider strengthening respect of international humanitarian law by creating appropriate mechanisms to monitor adherence, and that the High Contracting Parties take, individually or collectively, the measures they deem appropriate to ensure respect for the Convention, including the convening of a conference of the High Contracting Parties to address the subject of respect and ensuring respect for the Convention.
6. Appelle les États Membres à prendre, individuellement et collectivement, toutes les mesures et décisions qui s’imposent pour empêcher la marginalisation de l’économie faible et vulnérable des pays en développement et des pays en transition, et pour permettre à ces pays de participer à part entière à la mondialisation et à la libéralisation des échanges, dans l’optique d’une pleine intégration dans l’économie mondiale;
6. Calls upon Member States to take, individually and collectively, all relevant measures and policies to prevent the marginalization of the weak or vulnerable economies of developing countries and of countries with economies in transition and to enable them to participate fully in globalization and liberalization with a view to their full integration into the world economy;
Les parties à la Convention qui sont des États de l'aire de répartition d'une espèce migratrice doivent prendre, individuellement ou en coopération, les mesures appropriées et nécessaires pour conserver ces espèces et leur habitat (art. II, par. 1).
277. Parties to the Convention that are range States for a migratory species have the obligation of taking individually or in cooperation appropriate and necessary steps to conserve such species and their habitat (article II, para. 1).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test