Translation for "prendre dans le domaine" to english
Prendre dans le domaine
  • take in the field
  • taken in the field
Translation examples
take in the field
3. Se félicite de la volonté du Gouvernement sri-lankais de continuer à coopérer avec la Commission et la Sous-Commission et en particulier d'aider à clarifier les cas non résolus de disparition forcée ou involontaire signalés dans les rapports du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires et de faire connaître à la Commission et à la Sous-Commission les nouvelles mesures qu'il pourrait prendre dans le domaine des droits de l'homme;
3. Welcomes the willingness of the Government of Sri Lanka to continue its cooperation with the Commission and the Sub-Commission and, in particular, to help clarify pending cases of enforced or involuntary disappearances noted in the reports of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and to communicate to the Commission and the Sub-Commission new measures the Government of Sri Lanka may take in the field of human rights;
Elle a toute confiance dans la capacité du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'exécuter les programmes qui relèvent de sa compétence et demande qu'un appui sans réserve lui soit apporté dans le cadre de la réorganisation en cours du Centre pour les droits de l'homme, compte tenu de ce qu'il est le mieux placé pour décider des mesures les plus efficaces que les Nations Unies doivent prendre dans le domaine des droits de l'homme.
She had full confidence in the ability of the High Commissioner for Human Rights to implement the programmes entrusted to him, and urged full support for him in the ongoing reorganization of the Centre for Human Rights, as he was in the best position to determine the most effective measures the Organization must take in the field of human rights.
taken in the field
16. Le Programme national en faveur du développement des enfants, lancé en 2001, fixe les objectifs nationaux en matière de développement des enfants, ainsi que les mesures spécifiques à prendre dans quatre domaines, à savoir la santé, l'éducation, la protection juridique et l'environnement.
16. The National Programme for Child Development, launched in 2001, established the country's objectives for child development and the specific measures to be taken in the fields of health, education, legal protection and the environment.
Rapport sur les mesures pratiques à prendre dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale pour éliminer la violence contre les femmes (décision 3/1 de la Commission; résolution 1995/27 du Conseil, sect. IV, par. 31)
Report on practical measures to be taken in the field of crime prevention and criminal justice to eliminate violence against women (Commission decision 3/1; Council resolution 1995/27, sect. IV, para. 31)
e) Il propose aux pouvoirs publics les mesures à prendre dans le domaine des droits de l'homme et des libertés;
(e) It proposes measures to the authorities to be taken in the field of human rights and freedoms;
Un réseau régional reposant sur la collaboration entre les autorités, les organisations non gouvernementales, les églises, les organisations internationales et les médias a été mis en place pour accroître l'efficacité de la promotion des mesures à prendre dans ce domaine.
1354. In order to increase the efficiency for the popularization of measures to be taken in this field, a network of regional collaboration between authorities, non-government organizations, international agencies, media, was established.
Le Comité des nationalités vient d'ailleurs de remettre un premier rapport qui énumère les mesures à prendre dans ce domaine.
The Committee on Nationalities had just submitted an initial report stating the measures to be taken in that field.
Le 16 avril 2003, le Parlement hongrois a adopté une résolution concernant la stratégie nationale visant à prévenir la violence au sein de la famille et à y remédier efficacement, énumérant un certain nombre de mesures législatives et autres dispositions qu'il se propose de prendre dans ce domaine.
On 16 April 2003, the Hungarian Parliament adopted a resolution on the national strategy for the prevention and effective treatment of violence within the family, setting forth a number of legislative and other actions to be taken in the field by the State party.
Tout en considérant qu'il serait préférable que les mesures à prendre dans le domaine des transports pour réduire l'incidence de ceuxci sur l'environnement et la santé soient du ressort des organes subsidiaires compétents du Comité (WP.29, SC.1, WP.1) et relèvent des instruments juridiques en vigueur dans les transports, le Bureau a préféré attendre la publication du document en question avant de faire une recommandation au Comité sur d'autres mesures à prendre.
While considering that measures to be taken in the field of transport to reduce its impact on environment and health, are better dealt with within the framework of the relevant subsidiary bodies of the Committee (WP.29, SC.1, WP.1) and of the existing legal instruments on transport, the Bureau recommended to wait for the document before making a recommendation to the Committee on further steps
Le Conseil fera des efforts systématiques pour égaliser le statut et le droit des femmes et des hommes sur le marché du travail et fournira des propositions au Ministre des affaires sociales concernant les mesures à prendre dans ce domaine.
The Council shall make systematic efforts to equalize the status and the right of women and men in the labour market and shall submit proposals to the Minister of Social Affairs on measures to be taken in this field.
Les mesures à prendre relèvent du domaine de l'enseignement, de l'éducation, de la culture et de l'information;
Action needs to be taken in the fields of education, culture and information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test