Translation for "premier discours" to english
Premier discours
Translation examples
À la suite de son élection, lors de son premier discours, le Président Karzai a déclaré : << Pouvons-nous avoir la justice et la paix en même temps?
51. Following his election, in his first speech President Karzai said: "Can we have justice and peace at the same time?
Dès son premier discours du trône, le Roi Mohammed VI a confirmé son attachement à la démocratisation du Maroc et à la protection et à la promotion des droits de l'homme.
In his first speech from the throne, King Mohammed VI had confirmed his commitment to the democratization of Morocco and to the protection and promotion of human rights.
Dans son premier discours à l'adresse des forces armées, il a déclaré: <<Vous ne préserverez la réputation du pays que si vous respectez strictement les droits de l'homme.>>.
"You will preserve the good name of the country only by the rigorous observance of human rights", he said during his first speech to the military.
Au cours de cette semaine, j'ai entendu beaucoup d'orateurs critiquer l'Organisation des Nations Unies, mais je voudrais profiter de l'occasion de mon premier discours devant l'Assemblée pour saluer l'œuvre de l'Organisation.
During the course of this week, I have heard many speakers criticize the United Nations, but I would like to use the occasion of my first speech to this Assembly to praise the work of the Organization.
Le 6 mai, dans son premier discours devant l'Assemblée nationale, le Premier Ministre Saleh Abbas a présenté les grandes lignes du programme de son gouvernement, notamment en ce qui concerne l'application de l'accord du 13 août 2007.
6. In his first speech before the National Assembly on 6 May, Prime Minister Saleh Abbas outlined his Government's programme, including the implementation of the 13 August 2007 agreement.
Pour mon premier discours devant cette Assemblée en tant que Ministre des affaires étrangères de la République de Saint-Marin, je voudrais remercier très sincèrement le Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon, pour l'énergie et le dévouement extraordinaires avec lesquels il guide cette organisation.
In my first speech before this Assembly as Minister of Foreign Affairs of the Republic of San Marino, I would like to express my most sincere thanks to the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Kimoon, for guiding this Organization with great energy and extraordinary dedication.
Dans son premier discours prononcé le même jour, le général Abubakar a déclaré que le Nigéria s’acquitterait de toutes ses obligations internationales et restait fermement attaché à la paix et la sécurité internationales.
In his first speech, on the same day, General Abubakar stated that Nigeria would honour all its international obligations and maintain its commitment to international peace and security.
Le premier discours adressé à la Conférence dont j'ai pris connaissance lorsque je suis entré en fonctions au début du mois de septembre 2003 a été celui d'un ancien collègue, l'Ambassadeur de Sri Lanka, M. Prasad Kariyawasam.
The first speech to the CD I read upon taking up my duties here in early September 2003 was one by a distinguished former colleague, Ambassador Prasad Kariyawasam of Sri Lanka.
À l'occasion de ce qui est mon premier discours devant cette instance, je souhaite expliquer la position de mon gouvernement concernant le rôle du multilatéralisme dans la promotion de la paix et de la sécurité internationales.
In this, my first speech before this body, I intend to lay out my Government's vision of the role of multilateralism in promoting international peace and security.
Dans le premier discours qu’il a prononcé après l’annonce des résultats, Ehoud Barak a promis à ses partisans que Jérusalem ne serait pas divisée, que les frontières d’Israël ne redeviendraient jamais ce qu’elles étaient en 1967 et que la plupart des colonies resteraient sous souveraineté israélienne. (The Jerusalem Times, 21 mai)
Barak told his supporters in his first speech after the announcement of the results that Jerusalem will remain undivided, that Israel will not return to the 1967 borders and that most settlements will stay under the sovereignty of Israel. (The Jerusalem Times, 21 May)
En faisant de son premier discours une tribune sur le suicide assisté ?
By making his first speech to the medical community about assisted suicide?
C'était mon premier discours !
It was my first speech.
Non tu lui as fait face... au QA de son premier discours de Maire.
You confronted him... at the QA of his first speech as mayor.
- C'est mon premier discours...
-It's my first speech--
J'ai tapé ton premier discours dans mon bureau. Celui qui ouvre ton dossier.
I typed your first speech in my office and opened your file, that will turn into these books.
Le premier discours c'était celui de Jawaharlal Nehru...
India's first speech was by Jawaharlal Nehru...
Dans mon tout premier discours, écrit par toi, je disais que les Danois étaient meilleurs qu'ils ne le pensaient.
In my first speech I said I thought Danes were better than they thought.
Le premier discours sera prononcé par l'un des candidats, Birgitte Nyborg.
The first speech is by Birgitte Nyborg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test