Translation for "première moitié du siècle" to english
Première moitié du siècle
  • first half of the century
Translation examples
first half of the century
c) La dégradation des services assurés par les écosystèmes pourrait s'accentuer considérablement durant la première moitié du siècle et constituer un obstacle à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD);
The degradation of ecosystem services could grow significantly worse during the first half of this century and represents a barrier to achieving the Millennium Development Goals;
On prévoit que le niveau des migrations internationales restera élevé pendant la première moitié du siècle.
International migration is projected to remain high during the first half of the century.
L'état du parc de logements construits entre les années 50 et les années 70 ainsi que celui des infrastructures collectives datant de la première moitié du siècle sont l'un des problèmes que de nombreux pays doivent résoudre.
One of the problems that many countries are facing is the state of the housing stock built from the 50s to the 70s, as well as that of utility infrastructure from the first half of the century.
La dégradation des services assurés par les écosystèmes pourrait s'accentuer considérablement durant la première moitié du siècle, et constituer un obstacle à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement et d'autres objectifs de développement convenus sur le plan international.
The degradation of ecosystem services could grow significantly worse during the first half of this century and is a barrier to the attainment of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals.
La dégradation des services assurés par les écosystèmes pourrait s'accentuer considérablement durant la première moitié du siècle et constituer un obstacle à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement et autres buts et objectifs de développement internationalement convenus.
The degradation of ecosystem services could grow significantly worse during the first half of this century and represents a barrier to achieving the goals of the Millennium Declaration and other internationally agreed development goals and targets.
Cette évaluation a également révélé que la dégradation des écosystèmes et des services qu'ils rendent pourrait s'accélérer sensiblement au cours de la première moitié du siècle ce qui pourrait entraver les efforts déployés pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
It also revealed that the degradation of ecosystems together with their services could grow significantly worse during the first half of this century and become a barrier to achieving the UN Millennium Development Goals.
348. Se référant à des cas de transferts, occasionnés par la guerre dans la première moitié du siècle, les experts qui avaient répondu au questionnaire avaient noté l'appartenance à des minorités des populations déplacées et souligné la nécessité de les protéger, en tant que telles, des actions à motivation politique des Etats.
348. With reference to relevant cases emerging from conflict in the first half of this century, the respondents discussed the minority nature of subjects of population transfer and emphasized the need for their protection as such from the politically motivated actions of State.
Notre peuple est épris de paix et il y aspire même plus que d'autres : il a vécu pendant la première moitié du siècle sous la domination coloniale du Japon et il vit dans la seconde dans un état de belligérance avec les États-Unis.
Our people love peace and aspire to it even more than others: they lived for the first half of this century under the colonial rule of Japan and they have been living for the second in a state of belligerence with the United States.
D'autre part, nous avons connu les horreurs de guerres au cours de la première moitié du siècle, mais nous avons décidé d'empêcher que cela arrive de nouveau.
On the other hand, we did experience the horrors of wars in the first half of the century but decided never to let it happen again.
22. La République argentine, traditionnelle terre d'émigration, est devenue au cours des 40 dernières années le pays d'accueil de migrants régionaux venus en particulier des pays voisins et non plus de migrants européens qui étaient majoritaires pendant la première moitié du siècle.
22. The Argentine Republic, a traditional country of immigration, has in the last 40 years been receiving regional flows of migrants, especially from neighbouring countries, instead of the European migrants who had predominated in the first half of the century.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test