Translation examples
verb
Pratiquez vous-même!
Practice by yourselves!
- Comment pratiquez-vous?
- How do you practice?
Vous pratiquez quoi ?
- What do you practice?
Vous pratiquez toujours ?
You still practicing?
Vous pratiquez la gymnastique ?
Is gymnastics practiced?
Vous pratiquez la magie.
You're a practicing witch.
Pratiquez-vous le yoga ?
Do you practice yoga?
- Vous pratiquez de la connerie.
- You practice bullshit.
Allez-y et pratiquez.
Go ahead and practice.
verb
Question rapide, Dr Avery, utilisez vous cette technique plus souvent quand vous pratiquez des liftings sur des fesses ou sur des implants mammaires?
Quick question, Dr. Avery. Do you use this technique more often when you perform butt lifts or breast implants?
S'applique t-il aussi sur les prix que vous pratiquez pour les pays affamés à moins qu'Aeonium n'offre une réduction spéciale Pays du Tiers Monde affamé ?
Your altruism is an example to us all. Does that apply to the prices you charge the starving nations, or does Aeonium offer some kind of Third World starvation discount?
Vous, vous pratiquez la magie.
You use magic.
verb
"Alors même si sa canne me fait fondre, pratiquez l'opération."
"And even though his cane makes me melt, do the damn surgery."
Car si vous versez dans la thaumaturgie... manipulez des forces issues des ténèbres... pratiquez des sacrifices de sang... et autres rituels... en ne sachant comment le dissimuler...
Of course as you work in Thaumaturgy, trafficking with the dark powers, making blood sacrifices, that kind of stuff, you don't know how to hide it.
verb
Vous pratiquez une transplantation et vous en retirez tout le mérite.
You do your own transplant operating, and you get full credit.
Quelles sortes d'expériences pratiquez-vous ici, Heffel?
What kind of an operation you running down there, Heffel?
Cette opération que vous pratiquez se nomme... ?
This operation you perform is called...?
verb
- Vous pratiquez le libertinage ?
You and Tom have an open marriage?
verb
C'est le premier et endurer le plus maxime par laquelle vous pratiquez par.
It's the first and most abiding maxim by which you practise by.
Pratiquez votre service de ping-pong.
Practise your table tennis serve.
Pratiquez plus après que vous mangez
Practise more after you eat
Quel style pratiquez-vous ?
What style do you practise?
Quel type de magie pratiquez-vous?
What kind of magic do you practise, chief?
Alors, pourquoi le pratiquez-vous?
Then, why do you practise it?
Vous ne pratiquez plus depuis onze ans.
Still, you haven't practised medicine for eleven years.
C'est plutôt le genre de médecine que vous pratiquez.
This is about the kind of medicine you practise.
Ne me dites pas que vous ne pratiquez plus.
Don't tell me you're out of practise, gunny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test