Translation for "prêt à admettre" to english
Prêt à admettre
  • ready to admit
  • willing to admit
Translation examples
ready to admit
45. M. Riedel conclut que le Comité devrait veiller à ne pas laisser une fausse impression à une délégation au terme du débat portant sur l'examen de son rapport périodique et être prêt à admettre, si c'est le cas, que les chiffres qu'il a utilisés sont inexacts.
45. He inferred that the Committee should take care not to give a delegation the wrong impression after the debate on its periodic report and ought to be ready to admit that the figures it had used were incorrect, if that were the case.
Alors, prêt à admettre que t'avais tort ?
So, what's up? Ready to admit you were wrong?
Le sexe le plus bas, le plus masochiste, les obscénités, le niveau le plus profond de nos désirs, que nous ne sommes même pas prêts à admettre... Nous devons les affronter dans ces endroits-là.
The lowest, masochistic sex, obscenities, the deepest level of our desires that we are not even ready to admit to ourselves, we are confronted with them in such places.
Les anciens des Skull and Bones sont maintenant prêt à t'admettre parmi eux.
The Skull and Bones elders are now ready to admit you to our ranks.
Si t'es prêt à admettre que c'est à toi.
If you're ready to admit they're yours.
Je ne suis pas sûr d'être prêt à admettre ce que je veux.
Well, not sure if I'm ready to admit what I want, but... in the meantime,
Mais tu voulais attendre pour qu'au final, quand on se serait téléchargé, on aurait été prêt à admettre que l'on avait tort et te tapoter doucement la tête pour nous avoir donné la bonne dose de souffrance, de châtiment, avec un certain équilibre.
But you wanted to wait so that when it finally happened, when we'd download back, we'd be ready to admit we were wrong and pat you on the head for giving us the right amount of suffering, the right amount of punishment, all weighed out.
Toujours pas prêt à l'admettre ?
Or ain't you ready to admit it yet?
- qu'il soit prêt à l'admettre ou pas.
- whether he's ready to admit it or not.
Je voulais juste savoir si tu étais prêt à admettre ta défaite et me payer mon argent?
Just want to know if you're ready to admit defeat and pay me my buck?
willing to admit
Quelques jours ici, à manger de la gelée verte et vous serez prêt à admettre que j'ai raison.
Couple days in here, eating green Jell-O, and you'll be willing to admit I'm right.
Ce qui est arrivé n'a de sens uniquement si on est prêt à admettre l'impossible.
What's happening only makes sense if you're willing to admit the impossible.
Vous êtes tout simplement pas prêts à admettre encore.
You're just not willing to admit it yet.
Tu as une femme qui t'adore et que tu aimes... probablement plus que tu n'es prêt à l'admettre.
You've a wife who adores you and who you love... probably more then you're willing to admit.
Tu es enfin prêt à admettre que tout est de ta faute ?
Are you willing to admit everything's your fault?
Je suis prêt à l'admettre et à être puni, alors pourquoi personne ne l'accepte?
I'm willing to admit it and take my punishment, so why the hell won't anyone accept that?
Je suis prêt à admettre que je me suis aussi un peu emporté.
I'm willing to admit I also got a bit carried away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test