Translation for "prévoit aussi" to english
Translation examples
Il prévoit aussi de se doter d'une unité spécialisée dans le suivi des programmes et l'établissement de rapports sur leur exécution.
The establishment of dedicated capacity for monitoring and reporting is also planned.
La Commission prévoit aussi de tirer parti de l'information et de l'expérience d'autres pays.
The Commission also plans to draw on the information and experiences of other countries.
Le Comité prévoit aussi de se réunir pour examiner les moyens d'améliorer ses méthodes de travail.
The Committee was also planning to meet to review ways of improving its working methods.
La CEDEAO prévoit aussi d'établir une zone monétaire unique d'ici là.
ECOWAS also plans to achieve a single monetary zone by that year.
On prévoit aussi d'élargir l'éventail des programmes de formation professionnelle proposés.
There are also plans to widen the scope of the vocational training programme to include more skills.
L'UNICEF prévoit aussi d'aider l'AMISOM à déployer des conseillers pour la protection de l'enfance.
UNICEF is also planning to support AMISOM by providing child protection advisers.
Il prévoit aussi de mettre au point des programmes complets de contrôle de la vue et de l'audition.
It is also planning to develop a comprehensive vision and hearing screening programme.
Il prévoit aussi de se rendre en Afrique du Sud en 2010, à l'invitation du Gouvernement.
The Special Rapporteur also plans to visit South Africa in 2010, at the invitation of the Government.
Il prévoit aussi d'établir un enseignement tertiaire de bonne qualité.
It also plans to establish good quality tertiary education.
Le Groupe prévoit aussi de se rendre bientôt à Lisbonne, troisième capitale de la Troïka.
An early visit to Lisbon, the third Troika capital, is also planned.
Mais Hadar prévoit aussi d'armer ses soldats à l'intérieur du secteur.
But Hadar is also planning on arming his soldiers inside the sector.
Celui qui l'a attaqué prévoit aussi quelque chose contre vous.
But one thing was clear - whatever attacked him is also planning some sort of action against you.
48. La Convention prévoit aussi une assistance technique.
48. The Convention also provides for technical assistance.
Le plan d'action prévoit aussi la transformation des foyers.
The action plan also provided for the renewal of shelters.
Elle prévoit aussi la création d'universités autochtones.
It also provides for the creation of indigenous universities.
La Constitution prévoit aussi des restrictions à l'exercice de ce droit.
The Constitution also provides limitations to this enjoyment.
La loi sur le handicap prévoit aussi leur protection.
The Disability Act also provides protection for these students.
La loi prévoit aussi la responsabilité par le risque.
The law also provides for risk liability.
La Loi prévoit aussi l'action par des représentants.
Similarly, the Act also provides for representative suit.
Le projet prévoit aussi l'aménagement d'un espace de loisirs.
The project also provides for the construction of a recreational area.
La loi prévoit aussi la protection des spectacles artistiques.
826. The Act also provides for the protection of artistic performances.
La loi prévoit aussi d'autres réparations.
The law also provides other reparations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test