Translation for "prétendre que c'était" to english
Prétendre que c'était
Translation examples
Les circonstances ne sont pas du tout comparables et nous ne devons pas prétendre qu'elles le sont.
The circumstances are not at all comparable nor should we pretend that they are.
Nous n'en sommes plus protégés et ne pouvons plus prétendre le contraire.
We are no longer immune and cannot pretend otherwise.
On ne peut ni ignorer cette discrimination ni prétendre qu'elle n'existe pas.
Such discrimination could not be ignored, and there could be no pretending that it did not exist.
Prétendre que de tels éclaircissements n'ont pas été apportés est mensonger.
To pretend that such clarifications had not been made was misleading.
Nous devons cesser de prétendre que le statu quo est acceptable pour tous.
We have to stop pretending that the status quo is acceptable to everyone.
Il n'est donc pas raisonnable pour certains de prétendre que l'islam est synonyme d'extrémisme.
Therefore, it is not wise for some to try to pretend that Islam is synonymous with extremism.
Il serait vain de prétendre qu'elle n'existe pas, la nature humaine étant ce qu'elle est.
It would be useless to pretend that torture did not exist, human nature being what it was.
La Conférence du désarmement n'est pas une île et ne saurait prétendre en être une.
The CD is not an island and cannot pretend to be one.
Nous ne pouvons continuer à prétendre que le monde n'a pas changé.
We cannot go on pretending that the world has not changed.
Prétendre que la mondialisation n'est pas en cours serait absurde.
To pretend globalization is not happening would be absurd.
- et prétendre que c'était dans la Bible.
- and pretend it was in the Bible. - Hmm.
Ca te fera du bien et non seulement tu pourras te moquer de ma stupidité, mais tu pourras probablement dire quelque chose de très intelligent que je pourrais utiliser avec Ephram et prétendre que c'était mon idée.
It'll cheer you up and not only will you be able to mock my stupidity, but you'll probably say something very wise which I could use awith Ephram and pretend it was my idea. It's win-win.
Et puis... c'est devenu facile de ne plus y penser, et de prétendre que c'était... un rêve ou autre chose.
Then... just got easier not to believe my eyes, pretend it was A dream or something.
Tu aurais peut-être dû prétendre que c'était l'anniversaire d'Eli. Tu n'aurais pas oublié le gâteau.
You know,maybe you should have just pretended it was eli's birthday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test