Translation for "préoccupation" to english
Préoccupation
noun
Translation examples
noun
Se préoccuper des enfants, c'est se préoccuper de l'avenir de l'humanité.
To show concern for children is to show concern for the future of mankind.
Ce ne sont pas des préoccupations d'ordre procédural, mais des préoccupations sérieuses quant au fond, et ces préoccupations n'ont pas été pleinement prises en compte.
These are not procedural concerns, but serious concerns of substance. These concerns have not been fully addressed.
Alden est préoccupé.
Alden has concerns.
J'étais préoccupé.
I was concerned.
Un citoyen préoccupé.
A concerned citizen.
Je suis préoccupé.
I'm rationally concerned.
Cela me préoccupe.
It concerns me.
L'Autriche partage cette préoccupation.
Austria shares this preoccupation.
Cette situation lui inspire les plus vives préoccupations.
It views this situation with the utmost preoccupation.
En cela, il partageait les préoccupations des experts de la Russie.
In this regard, he shared the preoccupations of Russian experts.
Ces préoccupations nous concernent depuis de longues décennies.
These preoccupations have dogged us for decades.
Préoccupation citoyennes et codes de conduite volontaires
Citizens preoccupation and voluntary codes of conduct
La sécurité du personnel constitue une préoccupation constante dans ces circonstances.
Staff safety was an ongoing preoccupation in these circumstances.
Actuellement, notre principale préoccupation est d'accélérer ce processus.
At present, our main preoccupation is the acceleration of this process.
Cette tâche continuera d'être notre première préoccupation.
This will continue to be our primary preoccupation.
a) Deux préoccupations majeures.
(a) Two preoccupations.
C'est une antique préoccupation.
But it's an ancient preoccupation
Mais il semble préoccupé.
But I sense a fresh preoccupation in Nero.
Vous serez ma seule préoccupation.
You will be my sole preoccupation.
C'est incroyable... Vous savez, ces préoccupations de couleur.
Boy, it's amazing, this preoccupation with color.
Sa préoccupation essentielle fut Le Kid.
His major preoccupation was The Kid.
Une préoccupation, une fixette sur quelque chose ?
A preoccupation, a fixation with something?
C'est la préoccupation centrale de ma vie.
It's the central preoccupation of my life.
Pardonnez ma préoccupation.
♪♪ [Stops] Forgive my preoccupation.
Pourquoi le temps vous préoccupe-t-il ?
Why this preoccupation with time?
noun
La situation en Abkhazie nous préoccupe particulièrement.
The situation in Abkhazia is particularly worrying.
La crise mondiale nous préoccupe tout comme notre crise préoccupe le monde.
The global crisis worries us just as our crisis worries the world.
La Chine est profondément préoccupée par cette situation.
China is deeply worried about that development.
La Tanzanie est préoccupée par
Tanzania is worried by
Ce constat devrait préoccuper chacun d'entre nous.
That should worry every single one of us.
Nous sommes préoccupés par le trou de la couche d'ozone, mais sommes—nous réellement préoccupés par l'idée de léguer aux générations futures des difformités ?
If we are worried about punching the ozone layer, are we not perhaps worried about perhaps handing over to unborn generations deformities?
C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.
At the centre of their worries were the miserable employment prospects.
La délégation chinoise est très préoccupée par cette situation.
The Chinese delegation is deeply worried at this situation.
Cette perspective nous préoccupe gravement.
We are extremely worried about that prospect.
Pendant ces neuf années, j'étais préoccupé, préoccupé, préoccupé.
For the past nine years, I've been worrying, worrying, worrying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test