Translation for "préjudice aux intérêts" to english
Préjudice aux intérêts
  • prejudice to interests
  • damage the interests
Translation examples
prejudice to interests
D'autre part, tout haussement de ton portera préjudice aux intérêts de toutes les parties et mettra en péril la sécurité de la région.
On the other hand, any escalation will prejudice the interests of all parties and will put the security of the region at great risk.
En effet, la multiplication des initiatives et la diversification des sources de financement reposant sur des logiques parfois contradictoires (emploi, flexibilité du travail, accueil des jeunes enfants) ne doivent pas porter préjudice à l'intérêt de l'enfant.
The preponderance of initiatives and the diversification of financing sources rely on sometimes contradictory logic (employment, work flexibility, child-reception) and should not prejudice the interests of the child.
2.3 Conformément à la section 20 de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, le Secrétaire général peut lever l'immunité accordée à un fonctionnaire dans tous les cas où, à son avis, cette immunité empêcherait que justice soit faite et peut être levée sans porter préjudice aux intérêts de l'Organisation.
2.3 Pursuant to section 20 of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations ("the Convention"), the immunity granted to an official shall be waived in any case where, in the opinion of the Secretary-General, the immunity would impede the course of justice and its waiver will not prejudice the interests of the United Nations.
66. En outre, le projet de loi porte classe comme non divulgables certaines catégories qui ne devraient pas l'être; l'article 22 par exemple vise les informations susceptibles de porter préjudice aux "intérêts du Royaume-Uni à l'étranger".
66. Furthermore, the bill reportedly contains certain categories that should not be treated as class exemptions, such as section 22, which refers to information that would prejudice "the interest of the United Kingdom abroad".
La protection contre la violence domestiques est assurée par une ordonnance de protection immédiate ou par une ordonnance de protection rendue par un tribunal; cela couvre, à la discrétion du tribunal, les mesures ci-après : le délinquant reçoit l'ordre de s'abstenir de violence domestique, le délinquant est chassé du logement commun pour une durée déterminée par le tribunal, on interdit au délinquant de s'approcher du logement, du lieu de travail et des lieux de contacts sociaux et de repos de la victime dans des conditions et pour une période déterminées par le tribunal, on place provisoirement l'enfant chez le parent qui est la victime ou chez le parent qui n'a pas commis de violence dans des conditions et pour une période déterminées par le tribunal si ceci ne porte pas préjudice aux intérêts de l'enfant, on ordonne au délinquant de suivre des programmes spécialisés et on dirige les victimes vers des programmes de rétablissement.
313. Protection against domestic violence is provided by an immediate protection order or by a protection order issued by the court; they cover the following measures at the discretion of the court: ordering the offender to refrain from committing domestic violence; removing the offender from the jointly occupied dwelling for a period determined by the court; prohibiting the offender to approach the dwelling, the place of work and the places for social contacts and rest of the victim under conditions and for a period determined by the court; placing the child provisionally with the parent who is the victim or with the parent who did not commit the violence, under conditions and for a period determined by the court if this does not prejudice the interests of the child; ordering the offender to attend specialized programmes; referring the victims to rehabilitation programmes.
Le 10 septembre 2007, le Secrétariat général a informé la mission de la Ligue à Washington du texte de la résolution, lui demandant de le transférer aux organismes américains concernés et attirant l'attention sur le paragraphe 3, qui leur demande de réexaminer la loi sur la responsabilité de la Syrie, qui constitue un biais flagrant en faveur d'Israël et porte également fortement préjudice aux intérêts arabes, afin d'éviter une nouvelle détérioration de la situation et le gaspillage des opportunités pour une paix juste et globale au Moyen-Orient.
On 10 September 2007, the Secretariat-General informed the League mission in Washington of the text of the resolution, requesting that it be forwarded to the concerned US bodies and drawing attention to paragraph 3, which requests them to reconsider the Syria Accountability Act, which constitutes blatant bias in favour of Israel and also seriously prejudices Arab interests, in order to avoid further deterioration of the situation and squander the opportunities for a just and comprehensive peace in the Middle East,.
Ainsi nous ne porterions pas préjudice aux intérêts des délégations qui ont déclaré aujourd'hui qu'elles sont opposées à ce qu'on décide d'inclure le troisième point à l'ordre du jour de 1995.
This would not prejudice the interests of delegations that have stated that they do not consider that a third item should be included on the 1995 agenda.
En premier appel, la cour a jugé que, bien qu'elle ait le pouvoir de remettre les biens, elle refusait de le faire au motif que cela porterait préjudice aux intérêts des créanciers autres que ceux de réassurance.
On appeal, the court ruled that while it had the power to remit the assets, it declined to do so because it would prejudice the interests of the non-reinsurance creditors.
Cette décision de la Conférence des Parties s'entend sans préjudice des intérêts d'un groupe quelconque lors des futures réunions de la Conférence des Parties."
This decision of the COP does not in any way prejudice the interest of any Group in future meetings of the COP.
Si les normes d'une autorité sont susceptibles de porter préjudice aux intérêts ou compétences d'une autre autorité, l'on prévoit une procédure de concertation ou un contrôle, notamment par la Cour constitutionnelle.
If the laws of one authority are likely to prejudice the interests or powers of another, there is provision for consultation or a review, including by the Constitutional Court.
damage the interests
Le Tribunal peut ordonner que ces indemnités soient versées en totalité ou en partie par prélèvement sur la rémunération de l'administrateur responsable de la décision administrative contestée, s'il juge que la décision qui portait sensiblement préjudice aux intérêts du requérant a été manifestement prise dans une intention malveillante.
The Dispute Tribunal may order such compensation to be paid in full or in part from the remuneration of the manager responsible for the contested administrative decision, if the Dispute Tribunal finds that such a decision that has significantly damaged the interests of the applicant was manifestly taken with malicious intent.
La recrudescence des actes de terrorisme fait payer un tribut intolérable à des citoyens israéliens innocents, elle entrave les efforts déployés par la communauté internationale pour rétablir la paix et porte préjudice aux intérêts de la cause du peuple palestinien.
The resurgence of terrorist attacks is claiming an intolerable toll on innocent Israeli citizens, it is obstructing the efforts of the international community to restore peace in the region, and it is damaging the interests of the cause of the Palestinian people.
Par conséquent, si pour une raison quelconque, y compris la haine ou l'hostilité vis—à—vis d'une race ou d'une religion donnée, une personne porte préjudice aux intérêts d'un individu ou d'un groupe d'individus appartenant à ladite race ou religion, le tribunal, après instruction, condamne la partie coupable à verser une indemnité au titre des dommages subis.
Therefore, if for any reason, including hatred of or opposition to a particular race or religion, a person harms or damages the interests of an individual or a group of individuals belonging to that particular race or religion, the court shall, after investigation, convict the guilty party to compensating the damages.
À titre exceptionnel, si la participation d'un représentant légal à une audience risque de porter préjudice aux intérêts de l'inculpé mineur, le tribunal peut lui demander de quitter la salle ou limiter sa participation à l'audience.
As an exception, if the participation in a court session of a legal representative of the accused minor on trial who is a minor may damage the interests of the accused minor, the court may, by a ruling, either remove the legal representative from the courtroom or restrict his or her participation in the court hearing.
Sur ce plan, il est regrettable que les auteurs ou les instigateurs d'attentats terroristes trouvent encore refuge dans certains pays, où ils peuvent poursuivre impunément leurs agissements au préjudice des intérêts de leur pays d'origine, ou porter atteinte aux relations entre celui-ci et les pays d'accueil.
In that regard, it was deplorable to note that the perpetrators of terrorist attacks and their backers continued to find refuge in other countries, from which they continued to carry out with impunity activities that damaged the interests of their countries of origin and the relations between the latter and the countries of asylum.
Nous appelons de tous nos voeux une levée définitive de cette sanction, qui a porté de graves préjudices aux intérêts de ce peuple frère et voisin.
We urge that the sanctions be lifted once and for all; they have seriously damaged the interests of the brotherly people of that neighbouring country.
La nature extraterritoriale du blocus porte préjudice aux intérêts de sociétés de pays tiers en les privant des profits qu'elles pourraient tirer de leurs transactions commerciales avec Cuba.
The extraterritorial nature of the blockade damages the interests of companies of third countries by depriving them of the profits they could derive from their transactions with Cuba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test