Translation for "près et de loin" to english
Près et de loin
Translation examples
D'autre part, comme à d'autres, il nous a été impossible de faire la sourde oreille ou de détourner le regard face aux appels des victimes qui cherchaient de l'aide tout près ou plus loin contre une oppression et une injustice solidement retranchées.
On the other hand, like others, we have been unable to turn a deaf ear or a blind eye to the calls of the wounded seeking help from near and far against an entrenched oppression and injustice.
Notre reconnaissance va également à l'ONU et à tous ceux qui, de près ou de loin, ont contribué à l'organisation des premières élections libres, démocratiques et transparentes qui ont porté à la magistrature suprême de mon pays, le Président Mohamed Taki Abdoulkarim.
We also extend our gratitude to the United Nations and all those who, near or far, contributed to the organization of the first free, democratic and transparent elections, which brought President Mohamed Taki Abdoulkarim to the highest office of my country.
Je remercie enfin tous ceux qui, de près ou de loin, ont contribué à l'adoption de la décision par consensus.
I thank all those who, near or far, contributed to the adoption by consensus of this decision.
Les participants remercient le Gouvernement et toutes les organisations nationales et internationales qui de près ou de loin ont contribué à la réussite de cette semaine parlementaire.
The participants thank the Government and all the national and international organizations near and far which contributed to the success of this parliamentary conference.
Il convient d'adresser ici nos félicitations aux parties directement concernées et à tous les pays qui, de près ou de loin, ont soutenu ces efforts de paix.
It is fitting here to congratulate the parties directly concerned and all the countries that, from near or far, have supported the efforts for peace.
À cet égard, le Rwanda, comme d'autres observateurs de près ou de loin, est préoccupé par l'intensification des violations des droits de l'homme commises par le Gouvernement du Président Kabila qui incite la population au génocide, aux massacres et à la haine raciale et ethnique.
In this respect, Rwanda, like other observers near and far, is concerned at the increase in human rights violations committed by the Government of President Kabila, which is inciting the people to genocide, massacres and racial and ethnic hatred.
Aussi voudrais-je saisir la possibilité que m'offre cette tribune pour remercier tous ceux qui, de près ou de loin, ont contribué à atteindre ce résultat.
I therefore take the opportunity to thank from this rostrum all those who, from near or far, contributed to our achievement of that result.
Nous voudrions profiter de cette occasion pour remercier profondément tous ceux qui, de près ou de loin, ont soutenu notre pays dans son cheminement vers la démocratie.
We should like to take this opportunity to extend heartfelt thanks to all who, from near or far, supported our country in its march towards democracy.
Des gens l'ont vue de près ou de loin.
It was watched by people near and far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test