Translation for "pousse" to english
Translation examples
noun
Pucerons ; teigne des crucifères ; cicadelles ; mineuse des feuilles ; foreurs de fruits et de pousses ; mouches blanches
Tomato Aphids; diamondback moth; jassids; leaf miner; shoot and fruit borer; whiteflies
De plus, les Jeunes pionniers ont mis sur pied l'Équipe de communication << Les jeunes pousses >>.
In addition, the Young Pioneers' Organization organized the "Young Bamboo Shoots" Communication Team.
A côté des produits sylvicoles, il y a les pousses de bambou, le rotin, la vigne et le caoutchouc.
Other products besides forests are bamboo shoots, rattan, vine and rubber.
"2 pour cent en nombre ou en poids des oignons peuvent présenter une pousse visible."
"2 per cent by number or weight of the onions may have an outcoming shoot growth."
Il faut arroser ces nouvelles pousses.
These tender shoots must be nourished.
L'alachlore est un herbicide qui est absorbé à partir du sol, principalement par les pousses de jeunes plants émergents.
Alachlor is a herbicide that is absorbed from the soil primarily by the shoots of emerging seedlings.
Pucerons; teigne des crucifères; jassides; foreuse des pousses et des fruits
Aphids; diamondback moth; jassids; shoot and fruit borer Groundnut
Les timides pousses vertes de la reprise semblent se dépérir.
The tentative green shoots of recovery seem to be withering away.
Certains parlent des pousses vertes de la reprise, mais nous voyons plutôt un voyant rouge qui clignote.
Some speak of green shoots of recovery, but we see red flags of warning.
Prends ce bâton et pousse!
Take this stick and shoot!
Une pousse de bambou ?
A bamboo shoot?
Encore... allez... pousse...!
Go on... go on... shoot...
- Pousse de bambou prête.
- Bamboo Shoot's ready.
Avance ou je te pousse.
Forward or I'll shoot.
- Pourquoi tu pousses à recadrer ?
- Let's shoot. Butt out!
Que tu pousses vite !
You shoot fast!
Coup violent -Pousse-toi connard !
bang Shoot moth-you asshole!
Tu vois ces pousses ?
See these shoots?
... -Oh, tu pousses.
... Oh, you shoot.
noun
Pour qualifier le champ d'excellent, on doit y voir de nouvelles pousses luxuriantes de même couleur.
An excellent field should show lush new growth with even colour.
69. La question du logement demeure un problème compte tenu de la poussée démographique que connaît le pays.
69. Housing remained a problem because of population growth.
Malgré des poussées périodiques d'accélération, la croissance économique au Japon demeure lente.
Despite periodic surges, economic growth in Japan remains on a slow track.
On les pousse aussi à amener leurs enfants dans les centres pour qu'ils soient examinés et que leur croissance soit surveillée.
The mothers are also encouraged to bring their children to the centres for examinations and growth monitoring.
Utilisation plus poussée des capacités, croissance économique; épargne en devises.
Fuller capacity utilization; economic growth; savings in foreign exchange.
Dès 1995, le rythme soutenu de l'expansion avait commencé à pousser les prix à la hausse.
By 1995, sustained high growth had begun to impose upward pressure on prices.
Belle poussée de croissance.
Hell of a growth spurt.
Une poussée de croissance.
Hey, growth spurt.
Ma dernière poussée de croissance.
My last growth spurt.
Mais elles sont nécessaires à la pousse.
Yes, but essential for growth.
7 ans de pousse incontrôlée.
Seven years of unchecked growth.
J'ai eu une poussé de croissance?
I had a growth spurt?
Les adultes n'ont pas de poussée de croissance.
Adults don't have growth spurts.
Quelqu'un a eu une poussée de croissance.
Ah, somebody's had a growth spurt.
C'était avant ma poussée de croissance.
It was before my growth spurt.
Est-ce que Pirelli Stimule la pousse ?
Does Pirelli's Stimulate the growth, sir?
noun
- entiers; aux fins de présentation quelques pousses peuvent être enlevées
- intact; for the purpose of presentation some sprouts may be removed
Après la mise en place de l'Administration intérimaire afghane en décembre 2001, malgré la nouvelle interdiction du Président Karzai quant à leur interdit leur culture illicite, les champs de pavot à opium plantés de septembre à novembreF par des cultivateurs qui avaient profité du vide du pouvoir, ont commencé à pousser.
By the time the Afghan Interim Administration had been established in December 2001 and a new ban on illicit cultivation had been issued by President Karzai, the opium poppy fields planted by farmers between September and November, taking advantage of the power vacuum, had begun to sprout.
"— pousses internes, à condition qu'elles ne dépassent pas les deux tiers de la hauteur du bulbe."
"- internal sprouts, provided they are not exceeding two thirds of the bulb height."
"20 pour cent en nombre ou en poids des oignons peuvent présenter une pousse interne, à condition que la longueur de celle—ci ne dépasse pas les deux tiers de la hauteur du bulbe."
"20 per cent by number or weight of the onions may have internal sprouts, provided they are not exceeding two thirds of the bulb height."
b) Les épreuves sontelles réalisées sur les plants, les pousses ou les tubercules?
b. Do you test plants, sprouts or tubers?
Comme dans le cas des engrais azotés, en cas d'application sur les planches de semis, il faut éviter d'utiliser de grandes quantités d'urée à proximité du semis car cela pourrait inhiber la germination ou la pousse.
As for all nitrogen fertilizers, if seedbed applications are made, care must be taken to avoid large amounts of urea close to the seed because this may inhibit germination/sprouting.
L'organisation forme les familles au travail dans les cuisines communautaires et dispose à présent de 300 agriculteurs urbains à Bogotá qui fournissent des pousses destinées à la vente sur les marchés, créant ainsi un emploi alternatif.
The organization trains families to work in community kitchens and now has 300 urban farmers in Bogota who supply sprouts to be sold in markets, thereby creating alternative employment.
Il t'est poussé une queue.
You've sprouted a tail!
Pousse de l'herbe
The floors sprout grass
Du riz aux pousses de haricots.
Bean sprout rice.
L'herbe pousse.
The grass is sprouting.
Tu pousses ou quoi ?
Are you sprouting?
Le bibimbap aux pousses de haricots.
Bean Sprout Bibimbap.
Il vient de pousser.
It just sprouted.
- Des pousses de soja.
- Some bean sprouts.
On pousse comme une carotte.
Sprout up like carrots.
noun
Peu de temps après les aveux des inculpés, des enquêteurs auraient commencé à déposer des cordes, du savon et des lames de rasoir dans leur cellule afin de les pousser au suicide.
Allegedly, shortly after their confessions, the investigators began placing cords, soap, and razor blades in their cells, to incite them to commit suicide.
C'était une de ces vieilles tondeuses... tu sais, avec des lames rotatives, que tu pousses ?
You know, these rotary blade thing... You push it.
C'est un organe génital écailleux qui pousse entre ses omoplates.
Oh, it's a scaly genital organ that grows between his shoulder blades.
Souviens-toi, derrière chaque brin d'herbe, il y a une voix chuchotant, "pousse".
Remember, behind every blade of grass there is a voice whispering, "Grow."
Pas un brin d'herbe ne pousse ici sans que je l'autorise.
You already know not a blade of grass grows around here unless I say so.
Dans ces vastes terres, piétinés par des millions de bovins, pas un brin d'herbe ne pousse.
In these vast foodlots, trampled by millions of cattle, not a blade of grass grows.
Très facile de pousser une fine lame à travers la matière sans rien même ressentir.
Very easy to push a small blade through the fabric and you wouldn't even feel it.
Si j'avais été là, j'aurais aidé à pousser la lame.
Had I been there I would have helped push him onto the blade.
"Pas de feuille separee "ou de pousse solitaire...
No separate leaf or single blade.
Tu pousses la lame en partant de toi, et tu l'accroches sur le bois lisse.
Okay, you're gonna push the blade from you, and you're gonna put it up against the wood real smooth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test