Translation for "pour vendre" to english
Pour vendre
Translation examples
g) Avez-vous le droit de le vendre ou de le léguer?
(g) Right to sell/inherit?
Les parents avaient le droit de vendre leur fille et le mari celui de battre ou de vendre son épouse.
The parents had the right to sell their daughter and a husband had the right to beat or sell his wife.
Vendre des services au lieu de barils :
Selling Services Instead of Barrels:
Il peut en outre se révéler plus rapide et moins coûteux de vendre une entreprise en exploitation que de vendre des biens séparément.
In addition, selling a business as a going concern can be more expeditious and less costly than selling the assets piecemeal.
Elle n'a apporté aucun élément à l'appui de son affirmation selon laquelle elle était dans l'impossibilité de vendre les stocks considérés ou qu'elle n'avait pu en vendre qu'à perte.
It provided no evidence of its assertion that it could not sell the stock concerned, or that it could only sell it at a loss.
Difficultés à vendre la totalité de la production
Difficulties in selling the entire production
Nous ne pouvons pas vendre nos produits à temps.
We cannot sell these products in time.
d) Vendre ou hypothéquer des terres;
(d) Selling or mortgaging land;
- pour vendre mes tableaux ?
- to sell my paintings?
Pour vendre quelques chèvres.
To sell some goats.
Coke... Assez pour vendre.
Coke--enough to sell.
- Pour vendre des textiles.
- To sell textiles.
C'est pour vendre l'avion?
To sell the plane?
Pour vendre des billets.
To sell some tickets.
Pour vendre ces choses...
to sell these things...
- C'est pour vendre.
- Just to sell.
Très motivé pour vendre.
Very motivated to sell.
iii) Interdire aux enfants de vendre des cigarettes dans la rue;
(iii) Prohibition of the sale of cigarettes by children on the streets;
2.2.1 Vacants à vendre;
(2.2.1) Vacant for sale
- À forcer les expulsés à vendre leurs biens immobiliers;
- Forcing sales of immovable property;
Interdiction de produire et/ou de vendre de l'essence au plomb
Ban on production and/or sales of leaded petrol
Est-ce que cela signifie que Gibraltar est une marchandise à vendre?
Did that mean that Gibraltar was merchandise for sale?
Certaines entreprises ne construisent que des maisons à vendre.
Some businesses just focus on building houses for sale.
65. Certaines Parties avaient mis en place des interdictions absolues, y compris, dans le cas du Danemark, une interdiction d'importer et de vendre des produits contenant du plomb, d'importer, de vendre et de produire des marchandises contenant du cadmium et d'importer, de vendre et d'exporter des produits contenant du mercure.
65. Some Parties had implemented bans outright, including, in the case of Denmark, a ban on the import and sale of products containing lead, the import, sale and production of goods containing cadmium and the import, sale and export of products containing mercury.
- C'est pas pour vendre.
And it's not for sale! What is it for?
C'était peut-être pas pour vendre.
Maybe it wasn't for sale.
Tu penses que j'ai une bonne voix pour vendre ?
Do you think I have a good voice for sales?
Bon, mais la controverse, c'est bon pour vendre, non?
Ok, well...isn't controversy good for sales?
L'accord stipule que Nova Investment doit posséder 60 % des parts pour vendre.
The agreement stipulates that Nova Investment must have 60% of shares for sale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test