Translation for "pour permettre" to english
Pour permettre
Translation examples
À ce titre, il devrait permettre:
It should allow:
Nous ne pouvons pas permettre cela.
We must not allow that to happen.
Nous ne pouvons permettre que cela continue.
It cannot be allowed to continue.
Allons—nous permettre que cela se produise ?
Are we going to allow this?
L'Assemblée ne devrait pas permettre cela.
The Assembly should not allow this.
On ne doit pas permettre que cela arrive.
This cannot be allowed to happen.
Nous ne devons pas le permettre.
We must not allow this to happen.
Et cela, nous ne pouvons pas le permettre.
We cannot allow it to do that.
Pour permettre au gonflement cérébral de se réduire.
To allow the swelling in the brain to resolve.
Votre honneur, pour permettre à cet homme de juste...
Your Honor, to allow this man to simply...
pour permettre à Vaatu de se libérer de ses liens,
to allow Vaatu to break free from his bonds,
Reculez-vous pour permettre aux portes de se refermer.
Step back to allow the doors to close.
...pour permettre au chemin de fer d'atteindre Cranford elle-même.
To allow the railway to be brought into Cranford itself.
Le Bikram utilise la chaleur pour permettre un meilleur étirement.
Bikram uses heat to allow for deeper stretching.
Quelle mère es-tu pour permettre ça ?
What kind of mother are you to allow this?
Icarus, ajuste le bouclier pour permettre la rotation.
Icarus, please adjust shield to allow for rotation.
Bien sûr, Quinn est trop malin pour permettre quelconque accès
Of course, Quinn's too smart to allow any wireless
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test