Similar context phrases
Translation examples
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
To deny that was to deny their history and endanger their future.
Nier l'universalité des droits de l'homme, c'est nier notre humanité commune.
To deny the universality of human rights is to deny our common humanity.
Continuer à en nier le droit à ce peuple reviendrait à lui nier son droit à la justice au sein de la famille des nations.
To continue to deny them this right would be to persist in denying them justice within the confraternity of nations.
Le nier serait nier la vérité et les dispositions de ce projet de résolution.
To deny that would be to deny facts and the provisions of the draft resolution before the Assembly.
Vous vivez avec ça depuis trop longtemps pour nier votre responsabilité.
You have lived with this far too long to deny your responsibility.
Pour vivre avec eux-mêmes, pour nier leur humanité... C'est un sacré tour de force.
To live with themselves, to deny their humanity- it's, uh, quite a trick.
Plus de temps pour nier, démontrer ou réfuter.
There's no time to deny, to prove or disprove anything.
Qui suis-je pour nier la parole du maître-bâtisseur?
And who am I to deny the word of the master builder?
Il compte sur vous pour nier votre présence ce jour-là.
He's counting on you to deny you witnessed the meeting.
"Mais, voyant trop pour nier et trop peu pour m'assurer,
But, seeing too much to deny and too little to be sure,
Tu peux pas baisser les lumières assez pour nier ce qui va se passer ici.
You can't make it dark enough to deny what's about to happen in here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test