Translation for "pour mieux" to english
Translation examples
Il faut que nous fassions mieux - beaucoup mieux - que cela.
We must do better -- much better -- than this.
Nous avons manifestement besoin de mieux comprendre et de mieux gérer l'économie mondiale.
We clearly need a better understanding and better management of the global economy.
Nous devons mieux gouverner et apprendre à mieux gouverner ensemble.
We must govern better, and we must learn to govern better together.
Ce serait mieux.
That would be better.
«Mieux vaux agir que parler; mieux vaux agir que promettre».
“It is better to act than to speak; it is better to act than to promise”.
Est-ce pour le mieux?
Is it for the better?
Cette police serait mieux formée et mieux rémunérée.
This police force would be better trained and better paid.
On est prêts pour mieux.
We're ready for better.
Pour mieux voir dans le corridor.
For better hallway vision.
Qu'il se plait a espionner le monde entier pour mieux le tenir.
That he likes spying on everyone for better control.
La fusée mélange l'accélérateur froid pour mieux disperser la chaleur.
A single stage booster that fuels the cold accelerant mixer for better saturation and heat dispersion.
"Il a été voté que pour mieux contrôler "le gouvernement du Massachusetts, "le conseil actuel doit être immédiatement dissout.
Be it enacted that for better regulating the government of Massachusetts, the present council is to be immediately disbanded.
Pour mieux vendre votre voiture.
To better sell your automobile.
Pour mieux se nourrir de victimes.
To better feed on victims.
Pour mieux protéger le royaume,
That's correct, Clover. To better protect our kingdom,
Asseyons-nous pour mieux voir.
Let's sit down to better see it.
"J'ai frôlé son cou pour mieux sentir son effroi."
"I grazed his neck to better feel his fright."
Je lis ça pour mieux comprendre les hommes.
So, I read this stuff to try to better understand men.
Hannibal Lecter pour mieux me comprendre moi-même.
Hannibal Lecter to better understand myself.
On a besoin de faire le vide pour mieux se remplir.
We need to empty to better fill.
Elle t'a sauvé la vie pour mieux te perdre!
- To better ruin you.
Pourquoi? Bien, pour mieux comprendre sa façon de faire.
Well, to better understand his M.O.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test