Translation for "pour efforcées" to english
Pour efforcées
Translation examples
Nous devons nous efforcer d'atteindre cet objectif.
We should strive to achieve that objective.
:: S'efforcer de parvenir à une société écologiquement durable
:: To strive towards an environmentally sustainable society
Le gouvernement s'efforce de lutter contre cet ostracisme.
The Government was striving to combat such ostracism.
Tous les pays devraient s'efforcer de faire de même.
Countries should strive to establish it.
C'est là la voie que nous devrions nous efforcer de suivre.
That is the path we should strive to follow.
Nous devons nous efforcer d'empêcher cela.
We must strive to prevent this.
Nous continuerons de nous efforcer d'élargir cette coalition.
We shall continue striving to broaden this coalition.
Le Gouvernement va s'efforcer de réduire ces différences.
The Government will strive to reduce these differences.
Nous devrions nous efforcer de dépasser ces plans.
We should strive to exceed these plans.
striven to
La délégation canadienne s'est toujours efforcée de parvenir à un consensus sur ces questions, généralement avec succès.
It had always striven to achieve consensus on those matters, generally with success.
Elle s'efforce assidûment et efficacement d'oeuvrer en vue de la création de cette zone.
It has striven tirelessly and effectively for the creation of such a zone.
Le Qatar s'efforce aussi de garantir l'offre de formation permanente dans un but de renforcement des compétences.
Qatar had also striven to guarantee continuous learning in an effort to build skills.
Nous nous sommes efforcés d'appuyer les efforts déployés par la Commission de consolidation de la paix au Burundi et en Sierra Leone.
We have striven to support the efforts of the Peacebuilding Commission in Burundi and in Sierra Leone.
Depuis sa création, l'Institut s'efforce de créer des mécanismes viables pour la prévention du crime.
The Institute, since its inception, has striven to create sustainable mechanisms for crime prevention.
Le Gouvernement s'est toujours efforcé de respecter les normes internationales en matière de droits de l'homme.
13. The Government had striven constantly to comply with international human rights standards.
Il s'est efforcé d'en tenir dûment compte dans la mise en œuvre de son programme de travail.
The JISC has striven to give them due consideration in the implementation of its work programme.
Nous nous sommes également efforcés d'atteindre ce but en étant membre de la Commission de consolidation de la paix.
We have also striven for this goal through our membership of the Peacebuilding Commission.
Le Gouvernement du Président Aylwin s'est efforcé de donner corps à la coopération internationale.
President Aylwin's Government has striven to make international cooperation a reality.
La Thaïlande s'est efforcée de réaliser ces objectifs au niveau régional aussi.
Thailand has striven for this regionally as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test