Translation for "pour compose" to english
Pour compose
Translation examples
Elle est composée :
It is composed of:
6. Le Conseil est composé de:
The Board is composed of:
La Commission est ainsi composée :
The Commission is composed of the following:
Ils sont composés de :
74. The wilaya courts are composed of:
La Commission se compose :
The Commission shall be composed of:
Elle était composée de :
The delegation was composed of:
Les droits exclusifs pour composer l'ode à votre quête et cent écus, pour les dépenses.
Exclusive rights to compose an epic ode of your quest and one hundred silver staters, for expenses.
Je dirige pour vivre, je vis pour composer.
I conduct to live. I live to compose.
- Ça va t'aider pour composer.
-Now you have something to compose on.
Ton père a payé qui pour composer la tienne ?
And who'd your daddy hire to compose yours?
Quand le célèbre compositeur Johann Sebastian Mastropiero s'assit a son piano pour composer une chanson ovale... . ou ballade sur le poème "A la plage avec Mariana" ...il crut voir la silhouette d'un étrange animal s'agiter à la fenêtre de son studio; un peu inquiet, il appela son majordome...
When the celebrated composer Johann Sebastian Mastropiero sat down at the piano ready to compose a song or ballast . a song or ballad, on the text of the poem "To the Beach with Wendy," he thought he saw the form of a strange animal swaying in the window of his study; a bit frightened, he called his butler...
consists to
Il est ainsi composé :
It consists of:
Ce groupe se compose:
This panel shall consist of
L'appareil est composé:
The apparatus shall consist of:
Cette base se compose :
This foundation consists of:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test