Translation for "postconflit" to english
Postconflit
Similar context phrases
Translation examples
L'approche dite des 4R est un exemple de méthode concertée pour assurer la stabilité à long terme d'une communauté en situation postconflit.
The 4Rs approach was an example of a coordinated method to ensure longerterm stability in a postconflict community.
L'oratrice souligne la nécessité de mettre en place des programmes concrets pour protéger les enfants victimes de conflits armés et de prévoir des mesures de réadaptation postconflit dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies et de ses institutions spécialisées.
She stressed the need for concrete programmes aimed at protecting child victims of armed conflict and establishing postconflict rehabilitation measures within the framework of the United Nations and its specialized agencies.
Ces violations sont particulièrement fréquentes par suite de l'insécurité, de la criminalité et du banditisme postconflit et de la militarisation des camps de réfugiés et des camps pour personnes déplacées à l'intérieur du territoire.
These violations are especially prevalent as a result of postconflict insecurity, crime and banditry, and the militarization of refugee camps and camps for internally displaced persons (IDPs).
En 2008, le PNUE a entrepris des activités concernant la législation environnementale, l'évaluation postconflit et le renforcement des capacités pour la conservation et la gestion des ressources naturelles de la République démocratique du Congo.
UNEP launched activities on environmental legislation, postconflict assessment and capacity-building for the conservation and management of environmental resources in the Democratic Republic of the Congo in 2008.
Depuis sa création en 2005, la Commission de consolidation de la paix a contribué à intégrer la dimension du développement dans la gestion des situations postconflit.
Since its inception, in 2005, the Peacebuilding Commission has contributed to integrating the development dimension in the management of postconflict situations.
Se félicitant également des efforts déployés pour resserrer la coopération entre les structures de paix et de sécurité de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine dans le domaine de la prévention et du règlement des conflits, de la gestion des crises, du maintien de la paix et de la consolidation de la paix après les conflits en Afrique, et notamment des efforts faits pour appliquer le Cadre d'action de l'Union africaine pour la reconstruction et le développement postconflit,
Welcoming also the efforts to enhance cooperation between the peace and security structures of the United Nations and the African Union in the realm of conflict prevention and resolution, crisis management, peacekeeping and postconflict peacebuilding in Africa, including efforts to implement the African Union Framework for Post-conflict Reconstruction and Development,
4. Invite les gouvernements, qui sont en mesure de le faire, à appuyer les pays ou les régions dans lesquels des évaluations écologiques postconflits s'imposent;
4. Calls upon Governments in a position to do so to support countries or regions in need of postconflict environmental assessments;
Enfin, bien que les méthodes élaborées ailleurs pour faciliter la réconciliation nationale ne conviennent pas toujours au Sri Lanka compte tenu de ses besoins socioculturels, son gouvernement continuera de collaborer avec le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes, et il exprime le souhait que des évaluations constructives, équitables et objectives de sa situation postconflit seront effectuées en fonction des réalités sur le terrain.
Lastly, while prescriptions relating to national reconciliation developed elsewhere might not always suit Sri Lanka's sociocultural needs, her Government would continue to work with the Human Rights Council and its mechanisms and called for constructive, fair and objective assessments of its postconflict situation based on realities on the ground.
Le soutien des partenaires de développement est nécessaire pour répondre aux besoins essentiels, la santé et l'éducation, et il convient d'intensifier les efforts de relèvement postconflit.
Support from development partners was required to provide basic needs, health and education, and postconflict recovery efforts needed to be stepped up.
Un approvisionnement régulier est essentiel à la fois dans les situations d'urgence et dans les situations postconflit, et les donateurs devraient prendre des mesures d'urgence pour éviter les carences dans la distribution, par exemple en augmentant le nombre de donateurs du PAM et en faisant un meilleur usage des sources locales d'approvisionnement.
Regular food supplies were vital both in emergency and in postconflict situations and donors should take urgent steps to avoid gaps in food distribution, by, for example, increasing the WFP donor base and making greater use of local sources of food.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test