Translation for "possibilités" to english
Translation examples
D. Possibilités de financement
D. Potential for absorption
C. - Possibilité de financement
C. Potential for absorption
Quelles sont les possibilités (économiques)?
What are the (economic) potentials?
Combien de possibilités ?
How many potentials?
Moi aussi, j'aime ses possibilités.
I like her potential, too.
- la possibilité d'avoir de la neige.
- about the potential of snow fall.
Le garçon a beaucoup de possibilités.
The boy has much potential.
Elle a de grandes possibilités.
She's got great potential.
Ouais, c'est plein de possibilités.
Yeah, it has potential.
Mais pensez aux possibilités.
But think of the potential.
Réfléchir aux possibilités.
Mull some potentials.
Les possibilités d'overdose est trop grande.
The potential for overdose is too great.
noun
Comment améliorer les possibilités d'expansion des
Ways and means for improving the opportunities for
Possibilités de paiement pour la totalité du trajet.
Means of payment for entire route
La possibilité d'envoyer et de recevoir du courrier;
The means to send and receive mail;
COMMENT AMELIORER LES POSSIBILITES D'EXPANSION DES EXPORTATIONS
WAYS AND MEANS FOR IMPROVING THE OPPORTUNITIES FOR THE
Cela ne signifie pas qu'il n'y ait pas de possibilité de rationalisation.
This does not mean that there is no room for rationalization.
Et éducation signifie possibilité d'avoir un emploi;
And education means future employment.
Ça laisse deux possibilités :
And that means one of two differentthings.
- Bien, les possibilités sont multiples
- Well, I mean, the possibilities are endless.
Les possibilités sont illimitées
I mean as individuals they may be anything.
Alors, deux possibilités :
This can only mean one of two things.
- les possibilités sont donc infinies.
- I mean, the possibilities are endless.
C'est la seule possibilité.
I mean, she had to.
Pourquoi deux possibilités?
What do you mean, I can go either way?
C'est une possibilité.
It could mean he's dead.
noun
Il a utilisé son sens politique avisé, son autorité morale et sa profonde connaissance des possibilités et des limites de sa fonction pour s'attaquer à des tâches souvent ardues, en dépit, de multiples obstacles.
He has used his competent political skill, his moral authority and his deep knowledge of the opportunities and limitations of his office to pursue daunting tasks, often working against all odds.
Compte tenu de ces possibilités, il est difficile de dire qu’il n’y a «aucun problème spécial de responsabilité ... à résoudre».
Faced with these possibilities, it is odd to say that “there is no special problem of responsibility to be solved”.
L'impasse décevante dans laquelle se trouve le désarmement mondial et les possibilités effrayantes de voir proliférer davantage les armes de destruction massive nous mettent mal à l'aise et nous font perdre l'espoir d'un monde en paix.
The disappointing impasse on global disarmament and the dreadful odds of further proliferation of weapons of mass destruction make us ill at ease and cause us to lose hope for a peaceful world.
Le médiateur doit conserver la possibilité de suspendre son action ou de se retirer, par exemple s'il estime que les parties sont de mauvaise foi, si la solution qui se dessine est incompatible avec des obligations internationales ou si d'autres acteurs manipulent le processus et limitent sa marge de manœuvre.
This may be appropriate if they consider that the parties are pursuing talks in bad faith, if the evolving solution is at odds with international legal obligations, or if other actors are manipulating the process and limiting the mediator's room for manoeuvre.
La partie sahraouie avait d'ailleurs décidé de l'accepter, bien qu'il soit en contradiction avec le Plan de règlement, ce qui offrait la possibilité de progresser.
That side had in fact decided to accept the Peace Plan, even though it was at odds with the Settlement Plan, thereby offering a window of opportunity for resolving the dispute.
Les institutions et le Comité continuent à étudier la possibilité de tenir des réunions régulières avec le CCQA (Questions financières et budgétaires), éventuellement à l'automne des années impaires.
The agencies and the Advisory Committee are continuing to explore the possibility of regular meetings with the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions), perhaps to take place in the fall of odd-numbered years.
Cette forme de détention administrative semble être en contradiction avec de nombreux aspects du droit à un procès équitable au sens de l'article 14 du Pacte, et notamment avec le droit d'accès à un tribunal indépendant et impartial, en particulier si l'intéressé n'a pas la possibilité de faire réexaminer sa détention au fond.
This form of administrative detention appears to be at odds with numerous aspects of the right to a fair hearing under article 14 of the Covenant, and of access to an independent and impartial court, especially when there is no possibility for a review of the detention on the basis of substantive grounds.
22. L'expérience montre qu'il peut être parfois utile de procéder par simulation, surtout si l'on dispose de peu de temps et si l'on n'a pas la possibilité de mettre les participants aux prises avec un problème réel.
22. Experience shows that artificial conditions may be good on the odd occasion, particularly where time is short and there is no opportunity to make the situation realistic.
Ce rapport révèle également que dans de nombreux pays, la charge de la preuve incombe au prévenu, ce qui place les victimes de torture dans une position défavorable et désamorce toute possibilité d'enquête véritable.
33. Another factor identified in this report is the fact that in a number of countries, the burden of proof is placed on the defendant, thereby stacking the odds against torture victims and pre-empting proper investigation into allegation.
Plusieurs organisations indiquent toutefois que certaines propositions, comme la possibilité de relever l'âge de départ à la retraite, semblent prématurées et sont en contradiction avec l'une des principales recommandations du rapport, qui est de rajeunir les équipes de direction.
3. However, some organizations indicate that certain proposals, such as the possibility of raising the age of retirement, appear premature, and are at odds with the principle of bringing new blood to organizations' management teams, one of the key recommendations of the report.
C'est une possibilité, mais pourquoi nous engager après ça ?
That's one possibility, but it would be odd for her to hire us after that.
J'aime ces possibilités.
I like those odds.
Il n'y a pas de possibilités.
There's no odds.
Une grande partie de ma vie a été autour des possibilités.
Most of my life has been about odds.
En plus : deux files et un gars, j'aime ces possibilités.
Plus-- two girls and a guy- - I like those odds.
J'aime ces possibilités si c'est toi.
I like his odds if it's you.
Maya, la possibilité que ce soit la rage est très petite.
Maya, the odds that it's rabies are quite small.
Les possibilités que ce soit la rage sont très minces.
The odds of rabies are very slim.
Quelles sont les possibilités, pas vrai ?
What are the odds, right?
Qui bat les possibilités ?
Who beat the odds?
noun
- De fixer des tarifs d'entreposage compétitifs calculés d'après les possibilités du marché;
That storage charges be competitive and be based on what the market can bear;
Il est difficile de comprendre pourquoi cette démarche n'a même pas bénéficié de la possibilité de produire des fruits.
It is difficult to understand why it has not been at least given a chance to bear fruit.
Ayant examiné la structure et les fonctions du Comité de l'application en tenant compte de la possibilité d'une participation du public,
Having reviewed the structure and functions of the Implementation Committee, bearing in mind the possible involvement of the public,
En automne, ils ont la possibilité de chasser l'ours sur le territoire d'élevage des rennes, en respectant un certain quota.
In autumn, they have the opportunity to hunt bears in the reindeer herding territory within an established quota.
Gardant à l'esprit la possibilité d'envisager à l'avenir l'élaboration d'une convention internationale de portée générale,
Bearing in mind the possibility of considering in the future the elaboration of a global international convention,
Il est important que ces manifestations tiennent compte des possibilités d'accès différentes pour les femmes et pour les hommes.
In organizing such events, it is important to bear in mind that access opportunities are not the same for women and men.
471. Les conjoints doivent supporter les charges de la vie familiale selon leurs possibilités.
471. Spouses must bear the responsibilities of family life in accordance with their possibilities.
Nous, représentants de la communauté internationale, avons l'immense responsabilité de faire de cette possibilité une réalité.
As the international community, we bear a great responsibility in transforming that possibility into reality.
Ce qui enlève toute possibilité de les lire en public.
No letter bearing the Imperial seal can be read in public.
Sauf que quand tu te coupes la main, tu n'anéantis pas ta sexualité. Avoir une poitrine en silicone, avoir des bouffées de chaleur et perdre la possibilité de porter un enfant.
Except when you chop off a hand, you don't kill your sex drive, have silicone breasts, get hot flashes and lose your ability to bear children.
Pour une femme de votre âge demandant l'asile, la possibilité d'avoir des enfants est un facteur.
For a woman your age seeking asylum, the ability to bear children is a factor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test