Translation for "porter par" to english
Porter par
Translation examples
wear by
L'interdiction ou la restriction tient-elle compte de la liberté de chacun de porter ou de ne pas porter des symboles religieux?
Does the ban or restriction take into account the individual freedom to wear or not to wear religious symbols?
Porter une protection pour le visage.
Wear face protection.
a) Port du casque
(a) Wearing of helmets
c) Port du voile
(c) Wearing of the veil
Porter des gants de protection
Wear protective gloves.
Le port de signes religieux :
The wearing of religious signs:
Ce code exige le port de la veste chez les hommes et leur interdit le port du chapeau.
This may require that men wear jackets and not wear hats.
Port en lourd du pousseur
Carrying capacity of the pusher-tug
Se rend coupable de port illégal d'armes blanches offensives, quiconque porte des armes de cette catégorie.
Anyone who carries blade weapons in this category commits the offence of carrying offensive blade weapons.
[3.4 Porte—conteneurs
[3.4 Vessels carrying containers.
5.1 Serez-vous porteur d'une arme ?
5.1 Will you be carrying arms?
Elles peuvent porter un pictogramme.
They may carry pictograms.
Détention et port.
Possession and carrying of weapons.
Le port d'armes à feu leur est interdit.
CVOs are not allowed to carry firearms.
Ceux qui sont considérés comme non aptes à porter une arme à feu sont affectés à des fonctions excluant le port d'une arme à feu ou sont chargés de missions pour lesquelles le port d'une arme à feu n'est pas nécessaire.
Those who are deemed unsuitable to carry firearms are stationed in positions, which do not allow the carrying of firearms, or are given duties for which the carrying of a firearm is not necessary.
Le droit de porter des armes
The right to carry arms
Porté par une abeille dorée
Carried by a golden bee
Leur parfum est porté par le vent du soir
The scent is carried by the evening breeze
Je me laisse simplement porter par mes désirs.
I just let myself be carried by my desires.
Et notre version peut être portée par un plongeur.
And our version can be carried by a diver.
C'est agréable de se faire porter par des femmes ?
It's nice to be carried by women?
Quand son souffle est porté par la brise...
When her breath is carried by the breeze...
J'étais portée par deux hommes.
I was carried by two men.
Se laisser porter par le courant.
Just be carried by the current.
Elle doit lâcher des spores portées par le vent.
Must release spores carried by the wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test