Translation for "porte-étendard" to english
Porte-étendard
noun
Translation examples
Mais des partis, porte-paroles ou porte-étendards de religions ne sont pas toujours de nature à favoriser la tolérance et les droits de l'homme.
But parties which act as mouthpieces or standard-bearers of religions are not always likely to promote tolerance and human rights.
Notre espoir vient de la conviction que l'ONU, porte-étendard des valeurs internationales, du multilatéralisme, de la coopération et du partenariat, répond à nos besoins.
Our hope lies in the certainty that the United Nations, as the standard-bearer of international values, of a sense of multilateralism and of a sense of cooperation and partnership, makes sense for all of us.
Les partis, porte-parole ou porte-étendards d’appartenance religieuse ne sont, en effet, pas toujours de nature à favoriser la tolérance et les droits de l’homme, ainsi que l’ont démontré les émeutes d’Ayodhya, de Bombay et du Pendjab.
As the riots in Ayodhya, Bombay and Punjab have shown, religious parties, spokesmen and standard-bearers are not always of a nature to promote tolerance and human rights
Les partisans du marché ne doivent pas se transformer en porte-étendard d'un nouvel intégrisme.
The market's supporters should not turn into the standard bearers for a new fundamentalism.
L'ONU pourra porter l'étendard de la démocratie dans le monde lorsqu'elle sera elle-même une manifestation du processus démocratique.
The United Nations will be able to be the standard-bearer of democracy in the world when it, itself, is a manifestation of democratic process.
Par conséquent, elle doit être un porte-étendard, démontrant son engagement en faveur de l’égalité des sexes, doctrine qu’elle défend.
Therefore, it must be a standard bearer, demonstrating its own commitment to the doctrine of gender equality it advocates.
Un mouvement éclairé en a été le porte-étendard, s'opposant aux adversaires du progrès.
An enlightened movement was the standard-bearer for this goal in opposition to those who rejected progress.
Mais des partis se voulant les combattants ou les porte-parole ou les porte-étendards de religions ne sont pas toujours de nature à favoriser la tolérance et les droits de l'homme.
Parties claiming to be the front-line fighters, spokesmen or standard-bearers of religions, however, are often little inclined to defend tolerance and human rights.
Ceci est le porte-étendard de mon fils.
This is my standard bearer's son.
Notre parti a la chance d'avoir trouvé un porte-étendard plus digne encore que je ne l'ai été ou aurais pu l'être. Un homme qui a combattu au-delà des mers.
Our party is fortunate in having found a worthier standard-bearer than I have been or ever could be.
J'étais porte-étendard Je ne sais plus danser
I was a standard bearer But I can't dance
Vous serez notre porte-enseigne, le porte-étendard d'Amsterdam.
- So you are to be the standard-bearer, the carrier of the flag of Amsterdam.
Ceci est Volkswagen Golf GTI - la référence, le porte étendard, l'origine....
This is a Volkswagen Golf GTI - the standard-bearer, the benchmark, the daddy...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test