Translation for "porte la charge" to english
Porte la charge
  • carry the load
  • carries the load
Translation examples
carry the load
Il est également interdit de leur demander de soulever ou de porter des charges dont le poids dépasse les limites fixées dans les normes qui leur sont applicables en matière de manutention.
Also prohibited is the manual lifting or carrying of loads by women over the maximum norms established for them.
L'article 34 du code du travail de 1994 dispose que << l'employeur n'emploiera pas une femme durant sa grossesse ni durant les six mois suivant son accouchement aux tâches suivantes : pousser ou porter des charges lourdes; effectuer des travaux entraînant de positions debout prolongées.
Article 34 of the Labour Law (1994) states "An employer shall not employ a woman during her pregnancy or during the six months following her confinement to perform any of the following duties: lifting or carrying heavy loads; work which entails standing continuously for long periods.
les jeunes de moins de 16 ans ne doivent pas porter de charges pesant plus de 18 kilos; et
(c) Young persons aged under 16 may not carry any load exceeding 18 kilograms in weight; and
5. Les cas, innombrables, de formes extrêmes de travail des enfants révèlent elles aussi des situations différentes, mais ressemblant toutes à l'enfer sur terre : enfants travaillant dans les plantations de cacaoyers de Côte d'Ivoire, ou à pulvériser des produits chimiques agricoles au Cameroun, ou comme forgerons au Nigeria, dans les mines du Burkina Faso, à la récupération de déchets sur des décharges en Égypte, à fabriquer tapis et ballons de football au Pakistan, ou des chaussures en Indonésie, à conduire des vélos-taxis en Inde, ou dans les industries du sexe en Thaïlande et au Népal, ou comme plongeurs en apnée pour rabattre les poissons aux Philippines, porteurs de charges dans les boyaux de mines de charbon en Colombie, coupeurs de cannes à sucre en République dominicaine, domestiques ou cuisiniers de chercheurs d'or au Pérou, à fabriquer allumettes et feux d'artifice au Salvador, ou des robes de mariées pour l'exportation au Honduras...
5. Innumerable cases of extreme kinds of child labour reflect different situations but all represent hell on earth: children working in cocoa plantations in Ivory Coast, pulverizing agrochemicals in Cameroon, working as smithies/metalworkers in Nigeria or gold mines in Burkina Faso, collecting waste from dumps in Egypt, manufacturing carpets and soccer balls in Pakistan or shoes in Indonesia, driving bicycle-taxis in India, involved in sex work in Thailand and Nepal, working as divers to catch fish in the Philippines, carrying heavy loads in coal mines in Colombia, cutting sugar cane in the Dominican Republic, working as servants or cooks for gold miners in Peru, making matches and fireworks in El Salvador, or wedding dresses for export in Honduras.
a) Exécution extrajudiciaire par des militaires, des personnes recrutées de force comme porteurs dont les noms suivent : Abdul Mozid, qui aurait été battu à mort; Islam Nur, qui aurait été abattu parce qu'il n'arrivait pas à porter sa charge de munitions; Zuri Ahmed, qui aurait été abattu parce qu'il n'arrivait plus à porter sa charge sur une forte pente; Nai Aung Nyein, qui aurait été battu à mort;
(a) The extrajudicial execution, by members of the military, of the following persons forced to serve as porters: Abdul Mozid, allegedly beaten to death; Islam Nur, reportedly shot because he could not carry his load of ammunition; Zuri Ahmed, reportedly shot because he could no longer carry his load on a steep hill; Nai Aung Nyein, reportedly beaten to death;
d) Un Akha de 25 ans aurait été battu à mort par des soldats du SLORC parce que la malaria l'empêchait de porter sa charge de mortiers.
(d) A 25-year-old Akha man was reportedly kicked to death by SLORC soldiers since he was unable to carry his load of mortars because he was suffering from malaria.
177. La liste des travaux pénibles et dangereux auxquels il est interdit d'astreindre la main-d'œuvre féminine et les normes relatives à la limite acceptable du port de charges pour les femmes ont été arrêtées par le Gouvernement dans sa décision 264 du 6 octobre 1993.
177. The classification of heavy and harmful works, where the use of women's labor is prohibited, as well as the norms of maximum load permissible for women in manual lifting and carrying of loads are approved by Government Decision no. 264 of October 6, 1993.
On a porté à l'attention du Rapporteur spécial plusieurs cas où des personnes astreintes au portage, trop affaiblies (du fait de la pénurie de nourriture, d'eau ou de soins) pour porter leurs charges ou suivre les colonnes militaires, auraient été régulièrement battues et parfois exécutées sommairement.
Several cases have been brought to the attention of the Special Rapporteur of persons who have been conscripted as porters and have become too weak to carry their loads or keep up with the military column (owing to a lack of food, water or medical care) often being beaten and, in some instances, summarily executed.
De nombreux civils se plaignent que l’armée les force à porter des charges pendant des journées entières, souvent en les privant de nourriture et en les battant lorsqu’ils ne suivaient pas le rythme des soldats ou qu’ils sont contraints de porter de lourdes charges de matériel et de nourriture sur des terrains accidentés sans être rémunérés.
Furthermore, there have been persistent complaints of the use of forced portering for the military, the porters being held for days, often without nourishment and often beaten if they are unable to keep up with the military column. They are forced to carry heavy loads of equipment and food across difficult terrain without pay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test