Translation for "polémiqué" to english
Polémiqué
noun
Polémiqué
adjective
Similar context phrases
Translation examples
Le précédent Rapporteur spécial a consacré son rapport à réfuter les principes garantis par les conventions internationales des droits de l'homme, et à polémiquer sur des notions controversées ne jouissant pas de reconnaissance universelle.
The previous Special Rapporteur had dedicated his report to refuting principles enshrined in international human rights conventions, and discussing controversial notions that did not enjoy universal recognition.
Elle est en train de polémiquer à tort.
She saying some pretty Controversial things over there.
Hé, je n'essaie pas de polémiquer ici.
Hey, I'm not trying to be controversial here.
adjective
M. Whannou (Bénin) : La délégation du Bénin n'a nullement l'intention de polémiquer avec le représentant de la Guinée-Bissau, qui vient de porter un jugement de valeur sur la forme et le bien-fondé de l'exercice du droit de réponse dont le Bénin a fait usage le 10 octobre 1995.
Mr. Whannou (Benin) (interpretation from French): The delegation of Benin has no intention of entering into polemics with the representative of Guinea-Bissau, who has just made a value judgment relating to the form and the grounds of the right of reply that was exercised by my delegation on 10 October last.
Ce qui ne veut pas dire qu'il ne contient pas d'informations erronées ou de jugements contestables, mais la délégation iranienne n'a pas l'intention de les réfuter ni de polémiquer.
However, that did not mean it was devoid of erroneous information or questionable judgements, although his delegation had no intention either of refuting them or engaging in polemics.
Je ne voudrais donc pas polémiquer avec mon frère du Kenya.
I do not want to engage in polemics with my Kenyan brother.
Nous pouvons polémiquer sur le point de savoir si le désarmement nucléaire est le seul objectif prioritaire ou s'il existe d'autres tâches prioritaires telles que le désarmement classique ou la lutte contre le trafic illicite d'armes de petit calibre.
We can enter into a polemical debate about whether nuclear disarmament is the only priority or whether there are other priorities such as conventional disarmament, combating the illicit trafficking of small arms, etc.
Singapour attend avec intérêt un débat exhaustif et prie instamment les États Membres de s'abstenir de polémiquer et d'œuvrer de concert pour trouver des solutions pratiques et réalistes aux fins du développement, en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici 2015.
50. Singapore looked forward to a comprehensive discussion and urged Member States to go beyond polemics and work together to find practical and realistic solutions for development, with a view to achieving the MDGs by 2015.
Toutes les délégations ici présentes connaissent la courtoisie qui a toujours caractérisé les actions de ma délégation, qui n'a pas polémiqué hier.
All delegations present here are familiar with the courtesy that has always characterized the actions of my delegation, which did not engage in polemics yesterday.
Je propose donc que nous nous abstenions dorénavant de nous laisser aller à polémiquer, à nous lancer des accusations et des contre-accusations, à organiser des événements sur les frontières et à commettre des violations de la zone tampon : rien de tout cela ne contribue à créer une atmosphère propice à la paix et au règlement des problèmes.
I suggest, therefore, that we refrain, from now on, from indulging or involving ourselves in polemics, accusations and counter-accusations, organized events at the borders and buffer-zone violations, all of which do not help to create an atmosphere conducive to peace and resolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test