Translation for "politique orientée" to english
Translation examples
La crise financière, énergétique et alimentaire mondiale, de même que le manque de transparence, de démocratisation et de responsabilisation dans les institutions financières internationales témoignent de l'importance primordiale d'intégrer et d'appliquer des politiques orientées vers le développement à tous les niveaux aux fins de renforcer encore la capacité des États à faire en sorte que tous puissent jouir pleinement de l'ensemble des droits de l'homme.
The world financial, energy and food crisis, as well as the lack of transparency, democratization and accountability in international financial institutions, demonstrated the primordial importance of integrating and implementing policies oriented at development at all levels, with the aim of improving even further the capacity of States to ensure the full enjoyment of all human rights by all.
Les engagements de Copenhague servent d'élément fondamental à la politique d'orientation nouvellement déclarée de la Communauté européenne pour la promotion de la coopération, dont le but est d'établir un lien plus étroit entre l'élimination de la pauvreté et le développement social ainsi que d'améliorer la cohérence des politiques.
The Copenhagen commitments have served as a fundamental element of the European Community's newly declared policy orientation for development cooperation, aimed at a closer link between poverty eradication and social development, and at improved policy coherence.
Cependant il a fait observer que la mondialisation ne devait pas constituer une menace pour l'identité, les valeurs et la culture nationales et qu'elle ne devait pas non plus être considérée uniquement comme une politique orientée uniquement vers l'hégémonie sur les marchés et les profits.
The Government noted, however, that globalization should be neither a threat to national identity, values and culture nor perceived as a policy oriented only towards market hegemony and profit.
Des partenariats stratégiques seront noués et un appui sera fourni au dialogue politique et aux politiques orientées vers l'action, ce qui aidera à instaurer une culture d'équité, d'égalité et de respect des droits de l'homme.
It will forge strategic partnerships and support policy dialogue and policy-oriented action that will help to instil a culture of equity, equality and respect of human rights.
L'Union européenne attend avec intérêt l'examen, par les chefs d'État réunis à Dar es-Salaam, du premier avant-projet de déclaration de principes, de politiques, d'orientations et de directives.
The European Union looks forward to the discussion of a "zero draft" of the declaration of principles, policies, orientations and directives at the summit of Heads of State at Dar es Salaam.
La poursuite de politiques orientées vers la croissance est également importante pour réaliser l'objectif de plein emploi à l'intention de chaque pays.
Pursuit of growth-oriented policies is equally important for achieving the goal of full employment in each country.
L'importance des politiques orientées vers l'élément social est soulignée.
The importance of socially oriented policies is emphasized.
54 Les pays ayant les plus hauts taux de croissance du PIB ont eu tendance à suivre une politique d'orientation vers les exportations.
54/ Countries that had the highest growth rates of GDP tended to follow an export orientation policy.
250. Le Tadjikistan a une politique orientée vers la paix qui est consacrée par la Constitution.
250. Tajikistan's peace-oriented policy is embodied in the Constitution.
Les nouvelles approches à l̓égard des petites entreprises s̓inscrivent dans le cadre de politiques orientées par le marché.
New approaches to small-scale enterprises were part of market-oriented policies.
Il demande également aux organes et aux organismes des Nations Unies de promouvoir les politiques orientées vers la famille.
It also calls upon the United Nations bodies and agencies to promote family-oriented policies.
Il faudrait poursuivre une politique orientée vers l'action tout en évitant les chevauchements.
An action-oriented policy should be followed and care should be taken to avoid overlapping.
Dans la plupart des villes, les politiques orientées vers la croissance ne sont pas à l'ordre du jour du fait de la récession prolongée.
In most cities, owing to the prolonged recession, growth-oriented policies are not an appropriate planning option.
Il est important de continuer à analyser les systèmes sur le long terme pour étayer l'élaboration de politiques orientées vers des objectifs.
It is important to continue long-term systems analysis to support goal-oriented policy development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test