Translation for "politique dont" to english
Politique dont
  • policy of which
  • policy which
Translation examples
policy of which
Au cours de l'exercice, la Mission a collaboré avec l'UNICEF pour ce qui est du respect des droits des enfants dans le système judiciaire ainsi que de l'examen de la justice pour mineurs, et elle a présenté des recommandations en vue de la réforme de ce système au groupe directeur des politiques dont elle exerçait la présidence.
During the period, the Mission collaborated with UNICEF on the justice system concerning the rights of the child and the review of the juvenile justice system, and submitted recommendations for reform to the Steering Policy Group, which it chaired
Cela a été pour moi un plaisir de vous parler aujourd'hui d'une politique dont je suis très fier.
It has been a pleasure to address all of you today about a policy of which I am very proud.
L'appui financier aux artistes et aux institutions culturelles est un élément essentiel de cette politique, dont l'État suédois, les régions et les municipalités sont coresponsables.
Financial support for artists and cultural institutions is a key element of this policy, for which the Swedish state, regions and municipalities share responsibility.
Après la ratification de la Convention, le Ministère a écrit à tous les services gouvernementaux pour leur rappeler qu'ils avaient l'obligation de veiller à ce que la législation et la politique dont ils étaient responsables soient conformes aux principes énoncés dans la Convention.
Following ratification the Department wrote to all government departments reminding them that they had an obligation to ensure that legislation and policy for which they were responsible reflected the principles set out in the Convention.
Lorsque des actes perpétrés à l'endroit des défenseurs des droits de l'homme en raison de leur activisme se répètent dans le temps et en plusieurs endroits dans le pays, nul doute que ces actes s'inscrivent dans une politique dont les autorités nationales doivent endosser la responsabilité.
38. Where acts against defenders related to their human rights activity are repeated over a period of time and in several parts of the country it is likely that the acts themselves form part of a policy for which the national political authorities must bear responsibility.
La << capacité fondamentale de gestion des produits chimiques >> peut être définie comme le cadre de gouvernance élémentaire - tel que les capacités juridiques, techniques, administratives, institutionnelles, civiques et politiques - dont un pays a besoin pour assurer efficacement la gestion des produits chimiques pendant toute la durée de leur cycle de vie.
"Foundational chemicals management capacity" may be defined as the basic governance framework - such as legal, technical, administrative, institutional, civic, and policy capabilities - which a country must have to support effective management of chemicals throughout their life cycles.
Le Groupe africain a pris note des observations et recommandations du Comité consultatif relatives à la transformation en postes relevant de la série 100 du Règlement du personnel d'un grand nombre de postes créés dans les missions de maintien de la paix sous le régime de la série 300, notamment du fait qu'une telle initiative suppose un changement de politique dont il faut saisir l'Assemblée générale.
53. The African Group took note of the observations and recommendations of the Advisory Committee on the wholesale conversion of peacekeeping mission staff from the 300 series to the 100 series of the Staff Rules, in particular the view that such an action implied a policy change, which should be reported to the General Assembly.
51. Les États devraient en outre s'abstenir en tout temps d'adopter des politiques dont les effets sont prévisibles ou dont ils savent qu'elles auront des incidences préjudiciables au droit à l'alimentation.
51. States should also refrain at all time from policies of which the effects can be foreseen or that they are aware will have negative effects on the right to food.
policy which
Dans le cadre de cette nouvelle politique dont la Cour suprême d'Israël a estimé qu'elle s'appliquait aux "résidents instables", les Palestiniens qui n'ont pas résidé à Jérusalem pendant un certain nombre d'années ou ont acquis une nationalité étrangère ne peuvent se prévaloir des droits de résidence.
Under the new policy, which the Supreme Court of Israel had termed "floating residency", Palestinians who had not resided in Jerusalem for a number of years or who had acquired a foreign nationality were being denied residency rights.
Elles ont décrit les politiques dont elles estimaient qu'elles correspondaient aux "meilleures pratiques", compte tenu de leur situation nationale.
Parties described those policies which they regard as “best practice”, given their national circumstances.
2. De rejeter et de condamner toutes les pratiques de colonisation israéliennes, en particulier le plan récent d'installation d'une colonie sur le Djebal Abou Ghounaym, et d'appeler l'attention sur les conséquences de cette politique, dont la poursuite porte gravement atteinte au processus de paix et menace de le détruire;
2. To reject and condemn all Israeli settlement practices, especially the latest plan for settlement at Jabal Abu Ghneim; and to warn against the consequences of pursuing this policy, which is having a serious impact on the peace process and threatening to destroy it;
C'est pour cette raison que nous continuons d'intensifier notre politique, dont les trois axes sont les suivants : promotion de la santé, prévention et diagnostic, ainsi que traitement spécifique de la maladie et réhabilitation.
We therefore continue to intensify our policy, which includes three areas of focus: promotion of health; prevention, diagnosis and specific treatment of the disease; and rehabilitation.
Cette politique, dont l'élaboration a été achevée en 2011, a été présentée au Parlement en octobre 2012.
The Policy, which was completed in 2011, was laid in Parliament in October 2012.
Les Palaos ont présenté leur projet de politique, dont le Congrès national est actuellement saisi pour adoption.
Palau has presented its Draft Policy, which is under review by the Palau National Congress for its endorsement.
Nous offrons notre plein appui au Programme et à ses politiques, dont le but est de répondre aux besoins particuliers des différentes régions.
We offer our full support to the Programme and its policies, which are designed to meet the diverse needs of different regions.
Cette nouvelle politique, dont la faisabilité et la durabilité ont fait l'objet d'une évaluation minutieuse, prévoit l'affectation ou la réaffectation dans les bureaux extérieurs de fonctionnaires recrutés sur le plan international pour faire face aux besoins opérationnels de l'Organisation.
The new policy, which has been carefully assessed for its feasibility and sustainability, provides for the assignment or re-assignment of internationally recruited staff to the field to meet the operational requirements of the organization.
Elle contient également des informations sur les politiques dont il a été signalé qu'elles avaient un effet non négligeable, qui sont novatrices, qui peuvent être reproduites ou encore qui pourraient modifier l'évolution à long terme ou avoir un effet défavorable sur l'évolution des émissions.
It also contains policies which have been reported as having a substantial significant impact, or are innovative, or are replicable, or could modify long-term trends or have a negative impact on emission trends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test