Translation for "politique antérieure" to english
Politique antérieure
Translation examples
Le franc congolais connaît une stabilisation relative depuis l'abandon au début de 2001 de la politique antérieure de contrôle strict de changes et d'administration du taux de change.
The Congolese franc has been relatively stable since the previous policy of strict control of foreign exchange and the exchange rate was abandoned in early 2001.
La nouvelle priorité accordée à la lutte contre la pauvreté par les institutions financières internationales ne se traduisait pas par une remise en cause fondamentale des politiques antérieures.
The new emphasis by international financial institutions on poverty reduction did not imply a fundamental departure from previous policies.
Dans son rapport, le Secrétaire général semble rompre avec la politique antérieure en proposant pour les activités commerciales des orientations nouvelles et mieux adaptées:
In his report, the Secretary-General appears to break with previous policy by proposing new and more enabling policy measures for commercial activities:
La politique du Gouvernement vise donc non pas à accorder une place spéciale aux Samis, mais à inverser les effets négatifs de la politique antérieure qui consistait à <<norvégianiser>> la culture samie.
The aim of the Government's policies is thus not to give the Sami a special position, but to reverse the negative effects of the previous policy of Norwegianising Sami culture.
Itinéraire le plus direct (politique antérieure)
Most direct route (previous policy):
L'objectif de la politique gouvernementale consiste donc non pas à donner aux Samis un statut spécial mais à annuler les effets négatifs de la politique antérieure de norvégisation de la culture sami.
The aim of the Government's policies is thus not to give the Saami a special position, but to reverse the negative effects of the previous policy of Norwegianizing the Saami culture.
Ce projet a montré que les modalités actuelles de financement des petites entreprises sont fondées sur l̓expérience acquise dans le cadre des politiques antérieures de bonification des crédits dont les résultats n'ont pas été très probants.
The project showed that current approaches to small business finance were based on the experience of previous policies that focused on credit subsidies and had meagre results.
Il indique également que l'augmentation des recettes attendues du recouvrement des coûts aux nouveaux taux sera progressive du fait que les taux de recouvrement appliqués au titre de politiques antérieures sont moins élevés.
According to UNDP, the process of increasing cost recovery income in line with the established rates is gradual, due to the attribution of lower cost recovery rates stipulated under previous policies.
Le Secrétaire général se félicite de cette inflexion des politiques antérieures, qui favorisaient un contrôle et une censure sans cesse croissants.
The Secretary-General commends this departure from previous policies, which promoted ever-increasing control and censorship.
De nouvelles doctrines et politiques militaires autorisant les frappes préventives, y compris nucléaires, sont totalement contraires aux politiques antérieures, qui interdisaient l'utilisation des armes nucléaires pour frapper en premier.
New doctrines and military policies which authorize pre-emptive strikes, including with nuclear weapons, are completely at odds with previous policies which prohibited the use of nuclear weapons as a first strike option.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test