Translation for "poigne" to english
Poigne
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Ils doivent être groupés dans des caisses ou supports munis de poignées pour faciliter leur manutention.
They shall be grouped in boxes or trays fitted with grips to facilitate handling.
Il faut aussi démonter la poignée de pistolet.
The wooden pistol grip should also be removed.
Commande à poignée tournante située au guidon, côté droit.
Twist-grip throttle located on the right handlebar.
3.2.4.3 Manipulation de la poignée des gaz − au point mort, moteur en marche;
3.2.4.3 Operation of twist grip in neutral, engine running.
Sur la poignée.
On the grip.
Faible poigne, mon pote.
Weak grip, mate.
*Avec une poigne solide*
* In the grip *
La poigne du mort.
The death grip.
La poignée... ici.
The grip-- here.
Un peu de poigne !
Get a grip!
Bonne poigne, Hercules.
Nice grip, Hercules.
Retourne la poignée.
Flip the grip.
Sacrée poigne, mec.
Healthy grip too, pal.
noun
7.11.1.3 Les barres et poignées de maintien doivent avoir une section qui permette aux voyageurs de les empoigner facilement et de les tenir fermement.
7.11.1.3. Handrails and handholds shall be of a section enabling passengers to grasp them easily and firmly.
5.12.1.3 Les barres et poignées de maintien doivent avoir une section qui permette aux voyageurs de les empoigner facilement et de les tenir fermement.
5.12.1.3. Handrails and handholds shall be of a section enabling passengers to grasp them easily and firmly.
Les barres et poignées de maintien doivent avoir une section qui permette aux voyageurs de les empoigner facilement et de les tenir fermement.
Handrails and handholds shall be of a section enabling passengers to grasp them easily and firmly.
Je crains que ça ne les sauves pas de la poigne de l'ombre.
I fear no amount will save them From the shadow's grasp.
Sa poigne oppresse passé, présent et futur.
Aku's grasp chokes the past, present, and future.
Essayons de saisir les poignées de différentes façons.
I think that we should try different ways of grasping the handles.
Il a hésité quand victoire été dans sa poigne.
He hesitated when victory was within his grasp.
Votre poigne dépasse toujours votre portée.
Your grasp is always just exceeding the reach.
"L'enclume, quelle poigne cruelle, cru serrer ses terreurs mortelles ?"
"What the anvil, what dread grasp, dare its deadly terrors clasp?"
- Mon dieu, votre poigne...
- God, your grasp...
Cependant maintenant avec de la poigne.
Yet now within grasp.
Le bouton de la poignée de droite est le contrôle-cible.
Grasp the target control with your right hand.
Elle s'étend et s'étale au-delà de votre poigne.
It grows and sprawls beyond our grasp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test