Translation for "plus utilisé" to english
Plus utilisé
Translation examples
Les capacités renforcées des bureaux extérieurs sont de plus en plus utilisées pour les activités de coopération technique et en 2009, l'ONUDI, par la circulaire du Directeur général n° 108, a fait en sorte que les fonctionnaires recrutés sur le plan international affectés à des bureaux extérieurs soient pleinement intégrés au service technique correspondant de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique, pour augmenter les prestations des fonctionnaires en poste hors Siège, d'une part, et pour améliorer, d'autre part, l'efficacité des activités de coopération technique de l'ONUDI.
Making more use of the increasing capacity of field offices in TC delivery is progressing and UNIDO has in 2009, through DGB 108, ensured that international staff of field offices are engaged in the PTC unit/branch compacts to increase delivery by field based staff on one hand, and to increase efficiency of TC delivery of UNIDO on the other hand.
La disciplina della tipologia contrattuale de l'emploi à des activités occasionnelles (articles 70 à 73 du décret-loi no 276/2003; article 22 du décret-loi no 112 de 2008, repris dans la loi no 133/2008; loi no 191/2009), qui est de plus en plus utilisée et a servi dans toute une série d'activités (entreprise familiale, entretien de la maison, jardinage, cours complémentaires privés, manifestations sportives, travaux réunissant moins de 25 personnes au cours des vacances scolaires, toutes activités agricoles saisonnières, y compris les vendanges) dans lesquelles le phénomène de l'emploi irrégulier est récurrent;
:: La disciplina della tipologia contrattuale of the accessory job, for the occasional activities (Art. 70-73, D. Lgs. No. 276/2003; Art. 22 del D.L. No. 112 del 2008, convertito in legge No. 133/2008; legge No. 191/2009), which is becoming more used and which can find application in a series of activities (i.e. family-based enterprises, housework, gardening, additional private instruction, sport manifestations, under-25 people during school vacations, all season-related agricultural activities, grape harvest included) where use of irregular workers is recurrent;
Si, au niveau mondial, les initiatives communes et les mécanismes opérationnels sont en nombre quasiment équivalent, le type de mécanisme synergique le plus utilisé varie légèrement d'une région à l'autre.
While, globally, there was an almost equal number of joint initiatives and operational mechanisms, there was a slight variation in which of the two types of synergetic mechanisms was the more used regionally.
2. Le moyen le plus utilisé, traditionnellement, était le système élargi de déclaration (basé sur les chiffres se rapportant à l'utilisation des ressources sanitaires).
2. Historically more used was expanded reporting system (focused on health resources utilization figures).
Si ces normes sont tenues à jour, elles pourront acquérir plus de visibilité dans les milieux commerciaux du monde entier et seront de ce fait plus utilisées dans le commerce mondial.
If the meat standards are kept up-to-date, then these standards may become more visible in the global trading community and will result in more use in global trading.
Ne plus utiliser ton argent pour le Chilleeze.
What? No more using your own money on chilleeze.
Et pas plus utiliser la machine.
And no more using the machine
Ça a été plus utilisé en Floride ces 10 dernières années
It's gotten more use in Florida in the last 10 years.
Il a dû plus utiliser la station spatiale que la NASA.
I think he got more use out of the space station Than NASA did.
Les préservatifs sont la méthode de contraception la plus utilisée.
Condoms are the most used contraceptive method.
L'anglais est la langue officielle de l'île de Man et celle qui est de loin la plus utilisée.
English is the official and overwhelmingly most used language in the Isle of Man.
483. L'imposition d'une peine de prison avec sursis représente le moyen d'action le plus utilisé.
483. The most used means of influencing is the imposition of a conditional imprisonment.
Les services de transfert sont les plus utilisés et peuvent faciliter les envois de fonds.
Transfers are the most used services and have the potential to facilitate remittances.
Ce sont les armes qui ont été le plus utilisées dans les conflits qui ont éclaté au cours des 12 dernières années.
These are the weapons most used in the conflicts that have developed over the past 12 years.
Le bus demeure le moyen de transport public le plus utilisé, surtout par les personnes âgées.
Bus travel remains the most used form of public transport, especially by older people.
L'Internet est l'interface la plus utilisée dans l'ensemble de la région paneuropéenne pour la diffusion des évaluations.
42. The Internet is the most used interface across the pan-European region to make the assessments available.
43. La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.
Detoxification remains the most-used treatment intervention globally.
Elles constituent fréquemment les spécifications techniques les plus utilisées en cas d'absence de réglementation.
They will often be the most used technical specification if there is no regulation.
En 2009, ce programme était la source d'information la plus utilisée sur le VIH auprès des jeunes.
This programme was the most-used source of information on HIV among youth in 2009.
Quels sont les trois mots de passe les plus utilisés?
What are the three most used passwords?
Je me plonge d'abord dans les numéros les plus utilisés.
I'm wading through the most used numbers first.
Le AK-47 est l'arme à feu la plus utilisée dans le monde.
The AK-4 7 is the most used rifle in wars throughout the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test