Translation for "plus proche d'eux" to english
Plus proche d'eux
Translation examples
Il est clair que les femmes qui s'adressent aux tribunaux peuvent penser que ceux-ci leur sont plus proches s'ils sont composés de juges équitables et impartiaux, représentatifs de la diversité de la société.
It is clear that women resorting to courts may feel that the judiciary is closer to them when it is composed of fair and impartial judges who represent the diversity of society.
Ils déplacent leurs griffes sur le corps et tentent de ramener le corps plus proche d'eux.
They move their claws on the body and try to bring the body closer to them.
J'ai déménagé ici, qu'ils veuillent me voir ou pas, pour être plus proche d'eux.
I moved here so, whether they want to visit me or not, I could be closer to them.
J'ai dit que si tu voulais vivre en sécurité, plus proche d'eux, je comprendrais.
I said if you wanted to live someplace safer, closer to them, I'd understand.
Ils m'ont aidé à me rétablir et je me sentait encore plus proche d'eux.
They helped me recover and I felt even closer to them.
Même si les choses sont étranges, je ne crois pas avoir jamais été plus proche d'eux, parce qu'au bout du compte,
Even though things are still kind of weird... I don't think I've ever been closer to them... 'cause at the end of the day...
Les parents d'Edra sont à Milan, et elle veut être plus proche d'eux.
Edra's parents are in Milan, and she wants to be closer to them.
Non, parce que celle-là était plus proche d'eux.
No, because this one's closer to them.
Et pour des raisons impossibles à expliquer, je me sens plus proche d'eux cette année.
And for reasons that are impossible to explain,I feel closer to them this year Than i have for a very long time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test