Translation for "plus fortement que" to english
Translation examples
Ce que je ressens pour toi est... plus fort que pour Lydie-Anne.
Which I feel for you am more strongly than for Lydie Anne.
Je l'ai ressenti, hum, plus fort que jamais après sa mort.
I felt it... more strongly than ever after she died.
Le système de sanctions est plus fort que le système de motivation, primes et récompenses.
The system of sanctions is stronger than the system of motivation, awards and rewards.
Cette motivation est plus forte que toute autre pression.
This constitutes a motivation stronger than any other form of pressure.
De cette manière, nous formons un tout véritablement plus fort que la somme de ses parties.
As a result, the whole is truly stronger than the sum of its parts.
La réconciliation nationale s'avère plus forte que les armes du terrorisme.
Indeed, national reconciliation is stronger than the weapons of terrorism.
Les traités sont plus forts que les frontières les plus hérissées de défenses.
Treaties are stronger than armamented boundaries.
Notre volonté d'agir ensemble est plus forte que jamais.
Our resolve to act together is stronger than ever.
Mais la détermination de toutes les parties a été plus forte que tous les obstacles.
But the determination of all sides not to be deflected was stronger than any obstacle.
Ses actions sont beaucoup plus fortes que les résolutions.
Its actions are much stronger than resolutions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test