Translation for "plus d'avocats" to english
Plus d'avocats
Translation examples
Il semble dès à présent que ces mesures ont été bénéfiques: de plus en plus d'avocats interviennent dans la procédure et leurs avis sont dûment examinés et pris en considération, les autorités chargées d'appliquer les peines de rééducation par le travail sont contrôlées par les parquets et aucune mesure de rééducation par le travail n'excède normalement une durée d'un an et demi.
Those measures hitherto appeared to have been beneficial: more lawyers were increasingly involved in the process and their views were duly considered and taken into account, the authorities responsible for enforcing RTL punishments were monitored by procuratorates and no RTL measure usually continued for any longer than 18 months.
J'ai plus d'avocats que vous n'avez de doigts, mon petit.
I have more lawyers than you got fingers, Junior.
Plus d'avocats ni de Cour.
Yes. Yes! No more lawyers, no more courts.
Vous aurez plus d'avocats sur le dos qu'une prostitué du centre-ville.
You'd have more lawyers on you than a midtown hooker.
Il y a plus d'avocats que de médecins dans l'équipe.
They had more lawyers on staff than doctors.
Et j'ai plus d'avocats que je peux en compter.
And I have more lawyers than I can count.
Car le monde a besoin de plus d'avocats.
Cause the world needs more lawyers.
Plus d'avocats... que de médecins, ici !
More lawyers around this place than there are doctors.
Moins de temps pour préparer signifie plus d'avocats, pas vrai ?
Less preparation time means more lawyers, right?
Cet homme a plus d'avocats que de maîtresses.
The man has more lawyers than lovers.
On a besoin maintenant de bureaux, de plus d'avocats...
All we need now is office space, some more lawyers...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test