Translation for "plus émouvant" to english
Translation examples
Non, il me faut plus d'impact, quelque chose de plus émouvant.
I need something with more impact, something more... moving.
Chuck, ta scène de mort est de plus en plus longue et de plus en plus émouvante.
Chuck, your death scene seems to be getting longer and more moving every night.
C'est l'un des moments les plus émouvants que j'aie vécus.
It was one of the more moving things I've ever seen.
Lorsque ce traité a été paraphé, en 1990 − j'y pense encore comme à un des moments les plus émouvants de ma carrière diplomatique −, il y a eu une conférence de presse avec l'Ambassadeur et principal négociateur de la Russie et son homologue des États-Unis, lors de laquelle l'Ambassadeur de Russie a dit que ce traité était non seulement un accord très important, mais aussi un symbole de la victoire de la société civile sur la société militaire.
I still remember as one of the most emotional moments in my diplomatic career, when this treaty was initialled in 1990, and there was a press conference, with the Russian Ambassador and chief negotiator together with the American Ambassador and chief negotiator, where the Russian Ambassador said that this was not only an extremely meaningful and important treaty and agreement but also it symbolized the victory of civil society over the military society.
Mais vous savez, il est difficile de cerner le plus émouvant, car chaque moment est différent.
Except, well, you know, it's hard to say what is the most emotional moment because each is different.
Quand on se tiendra dans sa chambre d'étudiante pour dire au revoir, ce sera l'un des moments les plus émouvants de ma vie.
Not me. When we're standing in her dorm room saying good-bye, it's gonna be one of the most emotional moments of my life.
L'un des moments les plus émouvants de l'histoire du congrès.
One of the most emotional moments in the history of congress.
Était-ce le moment le plus émouvant de votre carrière?
Was that perhaps the most emotional moment of your career?
En lisant les comptes-rendus de ces incroyables derniers jours, on pourrait croire que votre moment le plus émouvant a été cet instant à coeur ouvert avec Henry Kissinger.
Reading the account of those extraordinary final days it seems your most emotional moment came in that heart-to-heart you had with Henry Kissinger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test