Translation for "plongée dans" to english
Plongée dans
Translation examples
Matériel de plongée (4 personnes)
Scuba Diving Set (4 people)
pratique de la plongée subaquatique
used for underwater diving
Au cours de cette expédition, le Nautile a accompli un total de 83 plongées.
During this expedition, Nautile completed a total of 83 dives.
Plongée sous-marine (NAUI) (États-Unis) : Dive Leader, instructeur assistant, Dive Master
Institute of Biology, UK scuba diving (Naui, USA): Dive Leader, Assistant Instructor, Dive Master
2. 55 bouteilles d'oxygène pour la plongée
2. 55 oxygen cylinders for diving
Il s'agit notamment de véhicules, de machines, d'équipements de plongée et de mobilier.
The losses include the loss of vehicles, machinery, diving equipment and furniture.
Programmes russes de plongée dans les océans Atlantique et Pacifique
1986, 1988, 1998: Russian diving programmes in the Pacific and Atlantic Oceans
e) Le secteur de la plongée à des fins commerciales
The commercial diving area
retrouvée à flot; disparition de l'équipement de plongée
“found floated”; fitted diving equipment missing
Articles et matériel de ski, de golf, de plongée et d'autres sports aquatiques
Articles and equipment for skiing, golf, diving and water sports
Me plonger dans le monde ouvrier.
Diving into the workforce.
- Plonger dans le 2e niveau de l'Obscurité.
- Diving into the second-level Gloom.
Avant de nous plonger dans l'expérience,
Before we dive into today's experiment,
Plonger dans le travail.
Dive into work.
♪ J'ai plongé dans les vagues glacées
♪ I dive into frozen waves
J'ai plongé dans ici.
I dived into here.
Ils ont plongé dans les nuages.
They've dived into the clouds.
se plonger dans le travail.
- Step two: Dive into work.
Je pensais me plonger dans mon travail.
Thought I'd dive into my employment.
Faut être dingue pour plonger dans l'East River.
You got to be nuts to dive in the east river.
Plonger dans la cage des requins ?
Diving in shark cages?
On plonge dans 10 minutes.
We'll dive in 10 minutes.
Il a beaucoup plongé dans cette zone.
He did a lot of diving in this area.
Tu es la plongée dans un océan d'amour!
You are busy diving in the swimming pool of love!
Je vais plonger dans cette piscine d'eau bleue et claire.
Now, to dive in this pool of clear, blue water.
On peut plonger dans un ravin.
You could dive in a ravine.
Plonger dans l'eau c'est génial!
Dive in the water's great!
- Il plonge dans le trou et se sauve.
Dives in the hole, scurries up the other side.
Disons simplement plonger dans, d'accord?
Let's just dive in, all right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test