Translation for "plexiglas" to english
Plexiglas
noun
Similar context phrases
Translation examples
Les dépenses engagées se répartissent comme suit : treillis en acier pour clôtures (29 600 dollars), béton prêt à l'emploi (62 400 dollars), bois (95 100 dollars), acier (16 500 dollars), peinture (70 000 dollars), plexiglas (87 100 dollars), fournitures diverses (13 100 dollars), matériaux de revêtement du sol (12 000 dollars), sanitaires (140 unités) (18 000 dollars), fournitures de plomberie et de drainage (184 300 dollars), chlore (1 700 dollars), pièces de rechange, trousses de réparation et outils divers (70 200 dollars), fournitures électriques (47 300 dollars) et matériaux et fournitures de construction divers (339 800 dollars).
The recorded expenditure includes steel mesh for fences ($29,600), ready-mix concrete ($62,400), wood products ($95,100), steel ($16,500), paint ($70,000), plexiglass ($87,100), miscellaneous supplies ($13,100), flooring materials ($12,000), 140 toilet systems ($18,000), plumbing and drainage supplies ($184,300), chlorine ($1,700), miscellaneous spare parts, repair kits and tools ($70,200), electrical supplies ($47,300) and miscellaneous construction materials and supplies ($339,800).
Mesdames et messieurs, revêtez vos anéantisseurs de douleur et blottissez-vous sous le plexiglas, au cas où vous recevriez les entrailles visqueuses de cette sexaseptuaoctogénaire extrêmement malchanceuse.
Ladies and gentlemen... put your pain ponchos on and huddle beneath the plexiglass... lest your faces be stained with the filthy entrails... of this profoundly unlucky sesquaceptuiginarian!
Du plexiglas sous l'eau.
Plexiglass under the water.
Si ce plexiglas ne nous divisait pas en ce moment, je me ferais gentil, tendre, chaud, ardent... en faisant l'amour à chacun de vous, c'est garanti.
I swear, if this Plexiglass wasn't dividing us right now... I'd make sweet, tender, slow, hot love... to each one of you, that's a guarantee.
noun
"J'ai besoin de plexiglas.
I want to work with Perspex.
Disons-le autrement: je n'aimerais pas rester bloqué là en bas pendant un orage, et tous les trilobites en plexiglas et tous les bouchons de stylos stégosaures que vous voulez ne me feront pas changer d'avis.
I wouldn't like to get caught down there in a thunderstorm, and no amount of trilobites in Perspex or stegosaurus pencil tops is going to change that.
Tu crois que j'aurais pu me payer le plexiglas, sinon?
Do you think I could have afforded my Perspex?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test