Translation examples
noun
L’invitation a été acceptée avec plaisir.
The invitation was accepted with pleasure.
C'est avec plaisir que j'ai travaillé à la Conférence du désarmement.
It was a pleasure working in the CD.
Cela a été un plaisir de travailler avec lui.
It has been a pleasure working with him.
C'est un plaisir de travailler avec lui.
It is a pleasure working with him.
L'alphabétisation est un moyen, un droit et un plaisir.
Literacy was a means, a right and a pleasure.
Perte d'intérêt ou de plaisir dans les activités*
Little Interest/Pleasure in Activities*
C'est un plaisir de travailler avec vous, Monsieur le Président.
So, it is a pleasure to work with you, Sir.
2. Accepte cette invitation avec plaisir;
2. Accepts this invitation with pleasure;
C'est un plaisir de travailler sous votre direction.
It is a pleasure to work under your guidance.
Mon plaisir, c'est ton plaisir, tu comprends ?
My pleasure.... is your pleasure, understand?
Avec plaisir, avec plaisir, ne vous inquiétez pas.
My pleasure, my pleasure, don't worry.
Le plaisir de Yaji est notre plaisir.
Yaji's pleasure is our pleasure.
C'est un plaisir, un vrai plaisir.
It's a pleasure, it's a real pleasure.
Le plaisir des sens, le plaisir charnel.
The pleasure of the senses... sensual pleasure...
Ou le plaisir avec le plaisir.
or pleasure with pleasure.
Plaisir O'Riley ?
Pleasure O'Riley?
Faire plaisir est mon plaisir.
To give pleasure is my pleasure.
noun
Notre détermination à éradiquer les mines antipersonnel doit être à la hauteur de la souffrance, de la désolation et du désarroi de cet enfant qui ne pourra plus jouer avec ses amis et de cette mère qui n'éprouvera plus le plaisir de bercer son enfant dans ses bras.
Our determination to eradicate anti-personnel landmines must be commensurate with the suffering, grief and distress of the child who can no longer play with his friends and the mother who will never again feel the joy of rocking her child in her arms.
80. En novembre 2011, l'Australie a eu le plaisir d'accueillir la Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Mme Joy Ngozi Ezeilo, qui en deux semaines s'est entretenue avec des représentants des organismes membres du Comité interministériel, des organisations non gouvernementales, des hommes politiques aux niveaux fédéral et régional, et d'autres parties prenantes à Canberra, Melbourne et Sydney.
80. During November 2011, Australia was pleased to host the United Nations Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, Dr Joy Ngozi Ezeilo (Oon), who spent two weeks meeting with Interdepartmental Committee member agencies, non-governmental organisations (NGOs), federal and state politicians and other stakeholders in Canberra, Melbourne and Sydney.
Nous notons avec plaisir les progrès concrets obtenus par de nombreux pays dans la réduction de la mortalité infantile, des décès causés par des maladies diarrhéiques, dans la vaccination des enfants, l'éducation, la promotion et la protection des droits de l'enfant.
We recognize with joy the real progress made by many countries in the reduction of infant mortality, death caused by diarrhoeal diseases, child immunization, education and the promotion and protection of the rights of the child.
Bien qu'aucun d'entre nous n'ait de solution immédiate à proposer, nous sommes nombreux à penser que rien ne ferait plus plaisir à la population de la région que l'annonce d'un rapprochement imminent entre la République de Cuba et notre grand voisin du nord.
And although none of them might have an immediate solution to offer, many believe that nothing would bring more joy to the people of the region than the announcement of an impending rapprochement between the Republic of Cuba and our great neighbour to the north.
Pour avoir du plaisir ?
For any joy?
- Ça fait plaisir.
- What joy verte.
Les plaisirs seulement ?
Only the joys, hmm?
"Le plaisir de la vie, c'est le plaisir du don."
"The joy of living is the joy of giving."
Plaisir d'amour.
The joys of love.
- Pour le plaisir ? - Ouais.
- "Joy of it"?
C'est son plaisir.
It is his joy.
Andre, quel plaisir !
André, what a joy!
La cohésion de ces facteurs fait du jeu une source de plaisir, que l'enfant a envie de prolonger.
Together, these factors contribute to the enjoyment it produces and the consequent incentive to continue to play.
600. Les conseils municipaux provisoires ont des musées qui sont sources d'éducation et de plaisir pour le public.
600. The Provisional Municipal Councils provide museums for the education and enjoyment of the public.
Le droit aux avantages de la paternité, les plaisirs du foyer ont été affectés, tout comme la possibilité d'exprimer ouvertement leurs sentiments.
The right for a close and tender paternity, the enjoyment of a home has been affected. The limitation for expressing their feelings openly has been affected as well.
Il s'agira essentiellement d'encourager les jeunes à participer pour prendre plaisir à ce type d'activités de plein air et développer leur aptitude à l'activité physique.
The emphasis will be on encouraging participation and an enjoyment of `getting out there' and developing physical literacy skills.
C'est toujours un plaisir de travailler avec eux.
Working with them is always a truly enjoyable experience.
En 2006, elle a organisé les << troisièmes Journées de réflexion sur les livres et la lecture >> sur le thème << Pour l'avenir de l'Angola, cultivons le plaisir de lire >>.
In 2006 it carried out the "Third Reflection Days on Books and Reading" with the theme "For the Future of Angola We Will Cultivate the Enjoyment of Reading."
Mais s'ils choisissent de programmer Michael Jackson à l'heure où se produit le massacre, nous taperons des pieds, emportés par le plaisir.
But if it chooses to broadcast Michael Jackson at the time the massacre was taking place, we will be stomping our feet in total enjoyment.
Les donateurs reçoivent effectivement un crédit d'impôt, mais leurs dons enrichissent les collections publiques constituées pour le plaisir et l'éducation de tous les Canadiens.
While donors do receive a tax credit, their donations enrich public collections for the enjoyment and education of all Canadians.
d) Les femmes, quel que soit leur âge, ne sont pas autorisées à sortir pour leur plaisir ou pour se distraire;
(d) Women of any age are not allowed to go out for purposes of enjoyment and leisure;
C'est du plaisir.
It's... It's enjoyment.
Incapacité à éprouver du plaisir ?
Inability to experience enjoyment?
Le plaisir a tourné au désastre.
Enjoyment turned to disaster.
Et juste pour le plaisir !
Your one time enjoyment!
C'est un double plaisir.
Make enjoyment double.
Plaisir sérieux et plaisir spirituel.
Great spiritual enjoyment serious enjoyment
Pas d'emploi, pas de plaisir.
No employment, no enjoyment.
Mais uniquement un plaisir littéraire.
but only literary enjoyment.
Pour votre plaisir.
All there for your enjoyment.
Pour le plaisir.
For enjoyment's sake.
noun
31. Certaines prisons sont administrées selon le bon plaisir de leur directeur, qui traite les prisonniers au mépris des règles applicables.
31. In some prisons, prison governors run the premises and treat prisoners as they wish, with no respect for existing rules and regulations.
Des campagnes nationales annuelles sur la santé intégrée de la mère et de l'enfant, qui comprennent des campagnes de vaccination, la distribution gratuite de moustiquaires imprégnées d'insecticide et l'apport supplémentaire en vitamine A, ont été institutionnalisées, et j'ai le plaisir d'annoncer que depuis quatre ans, aucun enfant au Ghana n'est mort de la rougeole.
Annual national campaigns on integrated child and maternal health, comprising immunization, distribution of free insecticide-treated bed nets and vitamin A supplementation have been institutionalized, and I am happy to announce that no child in Ghana has died from measles in the last four years.
Te faire plaisir est mon plaisir.
Treating you... Is my treat.
C'est un plaisir.
It's a treat.
"Fais-toi plaisir."
"Oh, treat yourself."
Un plaisir inattendu.
An unexpected treat.
C'est mon plaisir.
No, my treat.
Plaisir des Gros Du plaisir pour les gros
# Fatty Treats Treats for the fatties...boink! #
Un plaisir indicible !
A wonderful treat!
a) Faire plaisir à une autre personne;
(a) another person's gratification;
La pornographie mettant en scène des enfants englobe également les supports écrits décrivant le comportement sexuel d'un enfant, pour le plaisir sexuel de l'utilisateur.
Child pornography may also take the form of written materials describing sexual behavior of a child, intended for the sexual gratification of the user.
19. La pornographie mettant en scène des enfants utilise de nombreux supports; il s'agit toutefois globalement de faire apparaître l'enfant de telle façon qu'il suscite une stimulation et un plaisir sexuels.
19. There are many kinds of child pornography materials, but essentially they involve depicting a child in a manner that is intended to aid sexual arousal and gratification.
La pornographie auditive consiste à enregistrer la voix, réelle ou simulée, d'un enfant à l'aide d'un appareil audio, quel qu'il soit, pour le plaisir sexuel de l'utilisateur.
Audio pornography involves the use of any audio devices using a child's voice, real or simulated, intended for the sexual gratification of the user.
L'auteur de ces sévices peut être toute personne qui exploite la vulnérabilité de l'enfant pour en tirer un plaisir sexuel.
The perpetrator can be anyone who exploits the child's vulnerability to gain sexual gratification.
c) La violence sexuelle consiste à utiliser un enfant ou une jeune personne aux fins d'en retirer un plaisir sexuel, cette expression couvrant aussi toutes les activités sexuelles entre un adulte et un enfant.
(c) Sexual abuse. Sexual abuse is the exploitation of a child or young person for sexual gratification or any sexual activities between an adult and a child.
Enfin, il a eu grand plaisir à rencontrer le Directeur du Bureau des Nations Unies au Burundi qui lui a réservé un excellent accueil et prodigué des conseils avisés.
Lastly he wishes to express his gratification at the welcome and the judicious advice he received from the director of the United Nations Office in Burundi.
Le viol, tel qu'il est à présent défini à l'article 141 du Code pénal, comporte la pénétration d'une autre personne avec un organe sexuel ou un instrument afin d'obtenir un plaisir sexuel.
Rape is now defined in section 141 of the Penal Code to include penetration of a sexual organ or instrument into another person to derive sexual gratification.
T'utilises Josh pour t'intoxiquer, Sonja pour ton plaisir sexuel.
You use Josh for intoxication, Sonja for sexual gratification.
Le mobile est souvent basé sur un plaisir psychologique ou sexuel.
Motive is usually based on psychological or sexual gratification.
Il lui faut un plaisir brutal.
I mean instant gratification.
Hier soir, moi, Charlie Harper, j'ai différé mon plaisir.
Last night, I, Charlie Harper, delayed gratification.
Ça a été un plaisir de tous vous rencontrer.
Gratification at meeting you all.
Il m'a soumise au plaisir et a l'amour
He wrung from me gratification and love
Nous ne faisons pas la guerre pour votre plaisir.
This war was not started for your private gratification.
Ce n'est pas pour mon plaisir.
This is not for my gratification.
Vous êtes un pyromane compulsif en mettant le feu pour votre plaisir sexuel.
You're a pyromaniac compelled to start fires for sexual gratification.
C'est la luxure, le plaisir.
It's just gratification, lust.
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif : converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
We had met the previous year, and since then the Gaviria family had been planning the dinner for two reasons: to discuss with McLarty the complexities of the Colombian situation and to indulge his wife's desire to clarify with me a number of questions she had about my books.
Fais-moi plaisir.
Just indulge me.
- Un petit plaisir?
-You're indulging.
Faites-moi ce plaisir.
Please indulge me.
- Faites-nous ce plaisir.
- Please, indulge us.
Faites-moi plaisir.
Indulge me, Andri.
Fais- toi plaisir, Ritchie.
Indulge yourself, Ritchie.
Fais moi plaisir, Bob.
Indulge me, Bob.
Pour mon plaisir.
I am indulging.
Fais-moi plaisir, Robert.
Indulge me, Robert.
noun
Vous y avez pris un certain plaisir, je dirais.
Took to it with some gusto, I'd say.
Donnez-lui votre tout et mourre avec plaisir
Give it yöur all and die with Gusto
Avec plaisir, sergent major.
Con mucho gusto, mi sargento mayor.
Et elle commença d'écrire... avec plaisir.
And so she started writing... with gusto.
Si tu étais quelqu'un de normal, je te dirais de le sauter avec plaisir.
If you were a regular person, I'd tell you to go bang him with gusto.
Si vous êtes sérieuse, Daisy, je trinquerai avec plaisir.
If you mean what you say, Daisy, I shall drink a toast with gusto.
Ils sont à terre et goûtent aux lieux de plaisir de La Valette.
The rest are on shore sampling the fleshpots of VaIIetta.
Avant que je ne retourne aux lieux de plaisir, ce dont je serai ravi... puis-je vous poser deux questions directes ?
Before I return to the fleshpots, which I shall be very glad to do may I put two questions to you, straight?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test